A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
4 results for embotellamiento
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
8183
Bediener
von
Verpackungs-
,
Abfüll-
und
Etikettiermaschinen
[EU]
8183
Operadores
de
máquinas
de
embalaje
,
embotellamiento
y
etiquetado
Dabei
handelt
es
sich
um
folgende
Unternehmen:
1)
TREVISAN
SpA
,
Industrielackieranlagen
; 2)
ISAGREO
SpA
,
Pharmaka
; 3)
DIGITAL
MULTIMEDIA
TECHNOLOGIES
5DMT
)
SpA
,
Medien
; 4)
TERNA
SpA
,
öffentliche
Versorgung
(
Elektrizität
); 5)PROCOMAC
SpA
,
Abfüllanlagen
; 6)
AZIMUT
HOLDING
SpA
,
Finanzdienstleistungen
; 7)
GREENVISION
AMBIENTE
SpA
,
Dienstleistungen
; 8)
PANARIAGROUP
SpA
,
Keramik
; 9)
RGI
SpA
,
Informatikanwendungen
;
10
)GEOX
SpA
,
Bekleidung
. [EU]
Se
trata
de
las
siguientes
sociedades:
1)
TREVISAN
SpA
,
establecimientos
de
pintura
industrial
; 2)
ISAGRO
SpA
,
productos
farmacéuticos
; 3)
DIGITAL
MULTIMEDIA
TECHNOLOGIES
(DMT)
SpA
,
medios
de
comunicación
; 4)
TERNA
SpA
,
servicios
de
utilidad
pública
(electricidad); 5)
PROCOMAC
SpA
,
instalaciones
de
embotellamiento
; 6)
ACIMUT
HOLDING
SpA
,
servicios
financieros
; 7)
GREENVISION
AMBIENTE
SpA
,
servicios
; 8)
PANARIAGROUP
SpA
,
cerámicas
; 9)
RGI
SpA
,
aplicaciones
informáticas
;
10
)
GEOX
SpA
,
confección
.
Hierzu
gehört
beispielsweise
die
Anschaffung
neuer
Destilliervorrichtungen
oder
die
Errichtung
neuer
Gebäude
und
Lagerräume
(
Stahlbottiche
,
Holzfässer
,
Laborgeräte
,
Falschenabfüllanlage
,
Lagerraum
für
die
verpackte
Ware
,
Beantragung
von
Baugenehmigungen
usw
.). [EU]
Estas
inversiones
consisten
,
en
particular
,
en
la
compra
de
nuevos
aparatos
de
destilación
,
en
la
construcción
de
distintos
edificios
y
depósitos
de
alcohol
(cubas
de
acero
,
barriles
de
madera
,
equipamiento
de
laboratorio
,
línea
de
embotellamiento
,
almacenamiento
de
las
mercancías
embaladas
,
obtención
de
licencias
de
obras
,
etc
.).
Was
die
Gefahr
einer
möglichen
Auslagerung
betrifft
,
so
sei
daran
erinnert
,
dass
die
Gesundheitsvorschriften
in
Bezug
auf
die
Abfüllung
von
Mineralwasser
in
Flaschen
vorsehen
,
dass
Vorformlinge
grundsätzlich
am
Abfüllort
hergestellt
werden
. [EU]
En
lo
que
concierne
al
riesgo
de
subcontratación
,
la
normativa
sanitaria
relativa
al
embotellamiento
de
agua
mineral
exige
que
las
preformas
de
botella
se
produzcan
en
principio
en
el
lugar
en
el
que
se
rellenan
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "embotellamiento":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners