A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for eccs
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Darunter
fallen
Verpackungsstahl
(
Weißblech
,
verzinntes
Blech
sowie
Weißband
,
ECCS
),
alle
schmelztauchveredelten
oder
elektrolytisch
veredelten
Bleche
und
Bänder
,
flach
oder
gewellt
,
sowie
alle
organisch
beschichteten
Bleche
und
Bänder
,
flach
oder
gewellt
. [EU]
En
esta
partida
se
incluyen
los
aceros
de
embalaje
(hojalata,
chapa
y
banda
estañada
,
ECCS
),
todas
las
chapas
y
bobinas
con
revestimiento
metálico
mediante
inmersión
en
caliente
o
electrólisis
,
planas
u
onduladas
, y
todas
las
chapas
y
bobinas
,
planas
u
onduladas
,
revestidas
con
revestimientos
orgánicos
Die
Emissionseinsparung
durch
Abscheidung
und
geologische
Speicherung
von
Kohlendioxid
(
eccs
),
die
nicht
bereits
in
ep
berücksichtigt
wurde
,
wird
auf
die
durch
Abscheidung
und
Sequestrierung
von
emittiertem
CO2
vermiedenen
Emissionen
begrenzt
,
die
unmittelbar
mit
der
Gewinnung
,
dem
Transport
,
der
Verarbeitung
und
dem
Vertrieb
von
Kraftstoff
verbunden
sind
. [EU]
La
reducción
de
emisiones
procedente
de
la
captura
y
almacenamiento
geológico
del
carbono
,
eccs
,
que
no
se
haya
contabilizado
ya
en
ep
,
se
limitará
a
las
emisiones
evitadas
gracias
a
la
captura
y
retención
del
CO2
emitido
,
relacionado
directamente
con
la
extracción
,
el
transporte
,
la
transformación
y
la
distribución
del
combustible
.
Die
Emissionseinsparungen
durch
Abscheidung
und
geologische
Speicherung
von
Kohlendioxid
(
eccs
),
die
nicht
bereits
in
ep
berücksichtigt
wurden
,
werden
auf
die
durch
Abscheidung
und
Sequestrierung
von
emittiertem
CO2
vermiedenen
Emissionen
begrenzt
,
die
unmittelbar
mit
der
Gewinnung
,
dem
Transport
,
der
Verarbeitung
und
dem
Vertrieb
von
Kraftstoff
verbunden
sind
. [EU]
La
reducción
de
emisiones
procedente
de
la
captura
y
almacenamiento
geológico
del
carbono
,
eccs
,
que
no
se
haya
contabilizado
ya
en
ep
,
se
limitará
a
las
emisiones
evitadas
gracias
a
la
captura
y
retención
del
CO2
emitido
,
relacionado
directamente
con
la
extracción
,
el
transporte
,
la
transformación
y
la
distribución
del
combustible
.
E =
eec
+
el
+
ep
+
etd
+
eu
–
;
esca
–
;
eccs
–
;
eccr
–
;
eee
, [EU]
E =
eec
+
el
+
ep
+
etd
+
eu
–
;
esca
–
;
eccs
–
;
eccr
–
;
eee
Weißblech
,
verzinntes
Blech
und
ECCS
[EU]
Hojalata
,
otras
chapas
estañadas
y
acero
cromado
electroliticamente
(CECA)
Weißblech
,
verzinntes
Blech
und
ECCS
[EU]
Hojalata
,
otras
chapas
estañadas
y
acero
cromado
electrolíticamente
(CECA)
Weißblech
,
verzinntes
Blech
und
ECCS
[EU]
Hojalata
,
otras
chapas
y
bandas
estañadas
,
incluido
el
acero
cromado
electrolíticamente
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eccs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners