|
|
|
German |
Spanish |
|
Bekleidung und Bekleidungszubehör (einschl. Handschuhen) aus Kunststoffen [EU] |
Prendas y complementos de vestir, de plástico (guantes, delantales, cinturones, baberos, etc.) | |
|
Bekleidung und Bekleidungszubehör (einschließlich Handschuhen) aus Kunststoffen [EU] |
Prendas y complementos de vestir, de plástico (guantes, delantales, cinturones, baberos, etc.) | |
|
Die Mitgliedstaaten können geeignete persönliche Schutzausrüstungen für Anwender festlegen und bestimmte Elemente dieser Schutzausrüstung vorschreiben (z. B. Overall, Schürze, Handschuhe, festes Schuhwerk, Gummistiefel, Gesichtsschutz, Visier, eng anliegende Schutzbrille, Kappe, Kapuze oder bestimmte Atemschutzmasken). [EU] |
Los Estados miembros podrán indicar un equipo de protección personal que sea adecuado para los operarios y prescribir determinados elementos de dicho equipo (por ejemplo, monos, delantales, guantes, calzado fuerte, botas de goma, protecciones faciales, pantallas faciales, gafas de protección, gorros, capuchas o mascarillas de un tipo especificado). | |
|
Die Mitgliedstaaten können geeignete persönliche Schutzausrüstungen für Anwender festlegen und bestimmte Elemente dieser Schutzausrüstung vorschreiben (z. B. Overall, Schürze, Handschuhe, festes Schuhwerk, Gummistiefel, Gesichtsschutz, Visier, eng anliegende Schutzbrille, Kappe, Kapuze oder bestimmte Atemschutzmasken). [EU] |
Los Estados miembros podrán indicar un equipo de protección personal que sea adecuado para los operarios y prescribir elementos específicos de dicho equipo (por ejemplo, monos, delantales, guantes, calzado fuerte, botas de goma, protecciones faciales, pantallas faciales, gafas de protección ajustadas, gorros, capuchas o mascarillas de un tipo especificado). | |
|
Im Sinne der Position 4203 gelten als "Kleidung und Bekleidungszubehör" insbesondere Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe (einschließlich solche für Sport- und Schutzzwecke), Schürzen und andere Schutzkleidung für alle Berufe, Hosenträger, Gürtel, Koppel aller Art, Schulterriemen, Handgelenkbänder, ausgenommen Uhrarmbänder (Position 9113). [EU] |
En la partida 4203, la expresión «prendas y complementos (accesorios), de vestir», se refiere, entre otros, a los guantes, mitones y manoplas (incluidos los de deporte y los de protección), a los delantales y demás equipos especiales de protección individual para cualquier oficio, a los tirantes (tiradores), cinturones, bandoleras, brazaletes y muñequeras, excepto las pulseras para relojes (partida 9113). | |
|
Schürzen, Kittel und andere Arbeitskleidung und Berufskleidung, aus Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen [EU] |
Delantales, batas y demás prendas de trabajo, para mujeres o niñas, de fibras sintéticas o artificiales | |
|
Schürzen, Kittel und andere Arbeits- und Berufskleidung [EU] |
Delantales, batas y las demás prendas de trabajo | |
|
Schürzen, Kittel und andere Arbeits- und Berufskleidung für Frauen und Mädchen, andere als aus Gewirken oder Gestricken [EU] |
Delantales, batas y demás prendas de trabajo, excepto de punto, para mujeres o niñas | |
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|