DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for colado
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Außerdem wird es im Gegensatz zur betroffenen Ware vor allem für Schalungsplatten verwendet. [EU] Además, contrariamente al producto afectado, la madera contrachapada recubierta con una película de okoumé se destina sobre todo a una aplicación concreta, el colado del hormigón.

CPA 23.11.11: Gegossenes, gewalztes, gezogenes oder geblasenes Glas in Platten, Tafeln oder Profilen, auch mit absorbierender oder reflektierender Schicht, jedoch nicht anders bearbeitet [EU] CPA 23.11.11: Vidrio colado, laminado, estirado o soplado, en planchas, pero sin labrar de otro modo

CPA 24.51.20: Rohre und Hohlprofile, aus Gusseisen [EU] CPA 24.51.20: Tubos y perfiles huecos de hierro colado

CPA 24.51.30: Rohrform-, Rohrverschluss- und Rohrverbindungsstücke, aus Gusseisen [EU] CPA 24.51.30: Accesorios de tubos, de hierro colado

CPA 24.52.30: Rohre, Rohrform-, Rohrverschluss- und Rohrverbindungsstücke, aus Gussstahl [EU] CPA 24.52.30: Accesorios de tubos, de acero colado

Floatglas ist mit Abstand die gängigste Art von Flachglas; andere Flachglaskategorien sind z. B. Gussglas, Spiegelglas und Tafelglas ("sheet glass"). [EU] El vidrio flotado es, con diferencia, el tipo más común de vidrio plano; otras categorías de vidrio plano son, por ejemplo, el vidrio colado, el vidrio pulido y el vidrio plano (sheet glass).

flüssiger Stahl, gleichgültig ob in Blöcken gegossen oder nicht, darunter zu Schmiedezwecken bestimmte Blöcke, Halbzeug: vorgewalzte Blöcke (Luppen), Knüppel und Brammen; Platinen, warmgewalztes breites Bandeisen; mit Ausnahme der Erzeugung von Flüssigstahlguss für kleine und mittlere Gießereien. [EU] acero líquido colado o sin colar en lingotes, incluidos lingotes destinados a la forja de productos semiacabados: desbastes cuadrados o rectangulares, palanquilla y desbastes planos, llantón; desbastes en rollo anchos laminados en caliente, excepto los productos de acero líquido para colado de pequeñas y medianas fundiciones.

Gegossenes, gewalztes, gezogenes oder geblasenes Glas in Platten, Tafeln oder Profilen, auch mit absorbierender oder reflektierender Schicht, jedoch nicht anders bearbeitet [EU] Vidrio colado, laminado, estirado o soplado, en planchas, pero sin labrar de otro modo

Gegossenes oder gewalztes Glas in Platten oder Tafeln, mit Drahteinlagen oder dergleichen verstärkt [EU] Placas y hojas armadas de vidrio colado/enrollado

Gegossenes oder gewalztes Glas in Platten oder Tafeln, mit Drahteinlagen oder dergl. verstärkt [EU] Placas y hojas armadas de vidrio colado/enrollado

Gegossenes oder gewalztes Glas in Platten oder Tafeln, nicht mit Drahteinlagen oder dergleichen verstärkt, aus optischem Glas, gefärbt, undurchsichtig u. Ä. [EU] Placas y hojas sin armar de vidrio óptico colado, coloreadas, opacificadas (incluso con capa antirreflectante)

Gegossenes oder gewalztes Glas in Platten oder Tafeln, nicht mit Drahteinlagen oder dergl. verstärkt, aus optischem Glas, gefärbt, undurchsichtig u.ä. [EU] Placas y hojas sin armar de vidrio óptico colado, coloreadas, opacificadas (incluso con capa antirreflectante)

Gegossenes oder gewalztes Glas, in Platten, Tafeln oder Profilen, auch mit absorbierender, reflektierender oder nicht reflektierender Schicht, jedoch nicht anders bearbeitet [EU] Vidrio colado o laminado, en placas, hojas o perfiles, incluso con capa absorbente, reflectante o antirreflectante, pero sin trabajar de otro modo

Integrierte Hüttenwerke zur Erzeugung von Roheisen und Rohstahl; [EU] Plantas integradas para la fundición inicial del hierro colado y del acero.

Platten oder Tafeln aus Glas, gegossen oder gewalzt, in der Masse gefärbt, undurchsichtig, überfangen oder mit absorbierender, reflektierender oder nichtreflektierender Schicht, jedoch sonst unbearbeitet (ausg. mit Drahteinlagen oder dergl. verstärkt) [EU] Placas u hojas de vidrio colado o laminado, coloreadas en la masa, opacificadas, chapadas o con capa absorbente, reflectante o antirreflectante, pero sin trabajar de otro modo (exc. armadas)

Platten oder Tafeln aus Glas, gegossen oder gewalzt, jedoch sonst unbearbeitet (ausg. in der Masse gefärbt, undurchsichtig, überfangen oder mit absorbierender, reflektierender oder nichtreflektierender Schicht sowie mit Drahteinlagen oder dergl. verstärkt) [EU] Placas u hojas de vidrio colado o laminado, pero sin trabajar de otro modo (exc. armadas, así como coloreadas en la masa, opacificadas, chapadas o con capa absorbente, reflectante o antirreflectante)

Platten oder Tafeln aus Glas, gegossen oder gewalzt, mit Drahteinlagen oder dergl. verstärkt, auch mit absorbierender, reflektierender oder nichtreflektierender Schicht, jedoch sonst unbearbeitet [EU] Placas u hojas de vidrio colado o laminado, armadas, incl. con capa absorbente, reflectante o antirreflectante, pero sin trabajar de otro modo

Platten oder Tafeln, mit Drahteinlagen oder dergleichen verstärkt, und Profile, aus Glas, gegossen oder gewalzt, auch mit absorbierender, reflektierender oder nicht reflektierender Schicht, jedoch sonst unbearbeitet [EU] Hojas o perfiles armados, de vidrio colado o laminado, incluso con capa absorbente, reflectante o antirreflectante pero sin trabajar de otro modo

Platten oder Tafeln, nicht mit Drahteinlagen oder dergleichen verstärkt, aus Glas, gegossen oder gewalzt, auch mit absorbierender, reflektierender oder nicht reflektierender Schicht, jedoch sonst unbearbeitet [EU] Hojas sin armar, de vidrio colado o laminado, incluso con capa absorbente, reflectante o antirreflectante pero sin trabajar de otro modo

Profile aus gegossenem oder gewalztem Glas [EU] Perfiles de vidrio colado/enrollado

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners