A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
abstechen
Abstechen
Abstecher
Abstechmaschine
abstecken
Absteckung
Abstehen
abstehen
abstehen von
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2 results for
abstecken
Word division: ab·ste·cken
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Die
Richtlinie
2000/46/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18
.
September
2000
über
die
Aufnahme
,
Ausübung
und
Beaufsichtigung
der
Tätigkeit
von
E-Geld-Instituten
wurde
in
Reaktion
auf
die
Entstehung
neuer
Arten
von
vorausbezahlten
elektronischen
Zahlungsmitteln
erlassen
und
sollte
einen
klaren
Rechtsrahmen
abstecken
,
um
den
Binnenmarkt
zu
stärken
und
gleichzeitig
eine
angemessene
Finanzaufsicht
zu
gewährleisten
. [EU]
La
Directiva
2000/46/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
18
de
septiembre
de
2000
,
sobre
el
acceso
a
la
actividad
de
las
entidades
de
dinero
electrónico
y
su
ejercicio
así
como
la
supervisión
prudencial
de
dichas
entidades
[4],
se
adoptó
en
respuesta
a
la
aparición
de
nuevos
productos
de
pago
electrónico
prepagados
,
siendo
su
objetivo
implantar
un
marco
jurídico
claro
concebido
para
fortalecer
el
mercado
único
y
asegurar
,
al
mismo
tiempo
,
un
nivel
adecuado
de
supervisión
prudencial
.
Diese
Vorgaben
der
Richtlinie
85/611/EWG
machen
es
erforderlich
,
dass
die
Mitgliedstaaten
einen
geeigneten
Rahmen
für
die
Risikomessung
und
das
Risikomanagement
von
OGAW
abstecken
. [EU]
Estos
requisitos
de
la
Directiva
85/611/CEE
instan
a
los
Estados
miembros
a
establecer
un
marco
adecuado
para
la
medida
y
la
gestión
del
riesgo
de
los
OICVM
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abstecken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners