A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
24 results for UCB
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
UCB
teilte
der
Kommission
neun
Kartellzusammenkünfte
freiwillig
mit
,
die
auf
europäischer
Ebene
vom
März
1994
bis
Oktober
1998
stattfanden
. [EU]
UCB
informó
voluntariamente
a
la
Comisión
de
nueve
reuniones
del
cártel
celebradas
a
nivel
europeo
,
de
marzo
de
1994
a
octubre
de
1998
.
Um
UCB
dafür
zu
belohnen
,
dass
es
auf
die
längere
Kartelldauer
hingewiesen
hat
,
hält
es
die
Kommission
für
angezeigt
,
den
Grundbetrag
der
Geldbuße
für
UCB
wegen
mildernder
Umstände
um
25
,8 %
zu
ermäßigen
. [EU]
Para
recompensar
a
UCB
por
este
aumento
del
período
de
duración
,
la
Comisión
considera
conveniente
conceder
a
UCB
,
por
circunstancias
atenuantes
,
una
reducción
equivalente
al
25
,8 %
del
importe
base
.
Unter
Berücksichtigung
der
Art
der
begangenen
Zuwiderhandlung
und
der
Tatsache
,
dass
sie
sich
auf
den
gesamten
Gemeinsamen
Markt
und
,
nach
seiner
Gründung
,
den
gesamten
EWR
erstreckte
,
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
Akzo
Nobel
,
BASF
und
UCB
eine
besonders
schwere
Zuwiderhandlung
gegen
Artikel
81
Absatz
1
EG-Vertrag
und
Artikel
53
Absatz
1
EWR-Abkommen
begangen
haben
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
la
naturaleza
de
la
infracción
cometida
y
el
hecho
de
que
abarcaba
al
conjunto
del
mercado
común
y,
tras
su
creación
,
al
EEE
en
su
totalidad
,
la
Comisión
considera
que
Akzo
Nobel
,
BASF
y
UCB
han
cometido
una
infracción
muy
grave
del
artículo
81
,
apartado
1,
del
Tratado
y
del
artículo
53
,
apartado
1,
del
Acuerdo
del
EEE
.
Unter
Berücksichtigung
der
erwähnten
unterschiedlichen
Formen
der
Zusammenarbeit
gewährt
die
Kommission
UCB
eine
Ermäßigung
von
30
%
der
festzusetzenden
Geldbuße
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
los
diversos
elementos
de
cooperación
mencionados
,
la
Comisión
considera
que
UCB
tiene
derecho
a
una
reducción
del
30
%
de
la
multa
que
se
le
habría
impuesto
en
otras
circunstancias
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "UCB":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners