DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2 results for Risikoanalysewerkzeug-Methodik
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Der zweite auf nationaler/FAB-Ebene für den ersten Bezugszeitraum geltende wesentliche Leistungsindikator bezüglich der Sicherheit ist die Anwendung der untenstehenden Schweregradeinstufung auf der Grundlage der Risikoanalysewerkzeug-Methodik auf die Meldung von mindestens drei Vorkommniskategorien: Verstöße gegen die Mindeststaffelung, unbeabsichtigtes Aufrollen auf Start- und Landebahnen und ATM-spezifische Vorkommnisse bei allen ATC-Zentren und Flughäfen. [EU] El segundo IRC nacional o de BFEA en materia de seguridad para el primer periodo de referencia será la aplicación de la escala de gravedad siguiente del instrumento de análisis de riesgos a la notificación de tres categorías de sucesos, como mínimo: infracciones de los mínimos de separación, incursiones en pista y sucesos técnicos específicos de ATM en todos los centros de control del tránsito aéreo y en los aeropuertos.

Eurocontrol stellt zeitgerecht die erforderlichen Informationen für die Aufsetzung der in Buchstabe e genannten Dokumente bereit, einschließlich mindestens der Angaben zur Risikoanalysewerkzeug-Methodik und ihrer Weiterentwicklung und der Einzelheiten zum Safety Framework Maturity Survey und seinen Gewichtungsfaktoren. [EU] Eurocontrol deberá proporcionar, en el momento oportuno, la información necesaria para la elaboración de los documentos a que se hace referencia en la letra e), incluida, como mínimo, la especificación del método del instrumento de análisis de riesgos y su desarrollo ulterior, así como los datos del método del marco de examen de la madurez de seguridad y sus factores de ponderación.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners