A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for ML15
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Anmerkung
2:
Nummer
ML15
erfasst
nicht
"Bildverstärkerröhren
der
ersten
Generation"
oder
Ausrüstung
,
besonders
konstruiert
für
den
Einsatz
von
"Bildverstärkerröhren
der
ersten
Generation"
. [EU]
Nota
2
El
artículo
ML15
no
somete
a
control
los
«tubos
intensificadores
de
imágenes
de
la
primera
generación»
o
los
equipos
diseñados
especialmente
para
incorporar
«tubos
intensificadores
de
imágenes
de
la
primera
generación»
.
Anmerkung
2:Nummer
ML15
erfasst
nicht
"Bildverstärkerröhren
der
ersten
Generation"
oder
Ausrüstung
,
besonders
konstruiert
für
den
Einsatz
von
"Bildverstärkerröhren
der
ersten
Generation"
. [EU]
Nota:Véanse
también
los
subartículos
6A002
.a)2 y
6A002
de
la
Relación
de
Material
de
Doble
Uso
de
la
UE
.
Anmerkung:Unternummer
ML15
f
schließt
Ausrüstung
ein
,
konstruiert
zur
Beeinträchtigung
des
Betriebs
oder
der
Wirksamkeit
militärischer
Bildsysteme
oder
zur
Reduzierung
solcher
Beeinträchtigungen
auf
ein
Minimum
. [EU]
Nota:El
subartículo
ML15
.f)
incluye
equipo
diseñado
para
degradar
la
operación
o
efectividad
de
los
sistemas
militares
de
imagen
o
para
minimizar
tales
efectos
degradantes
.
Ausrüstung
für
Gegenmaßnahmen
(
ECM
)
und
zum
Schutz
vor
Gegenmaßnahmen
(
ECCM
)
für
die
von
den
Unternummern
ML15
a
bis
ML15
e
erfasste
Ausrüstung
. [EU]
Equipos
de
contramedida
y
contra-contramedida
para
los
equipos
sometidos
a
control
en
los
subartículos
ML15
.a) a
ML15
.e).
Ausrüstung
für
Gegenmaßnahmen
(
ECM
)
und
zum
Schutz
vor
Gegenmaßnahmen
(
ECCM
)
für
die
von
den
Unternummern
ML15
a
bis
ML15
e
erfasste
Ausrüstung
. [EU]
F.
Equipos
de
contramedida
y
contra-contramedida
para
los
equipos
especificados
en
los
subartículos
ML15
.a a
ML15
.e.
f.
Ausrüstung
für
Gegenmaßnahmen
(
ECM
)
und
zum
Schutz
vor
Gegenmaßnahmen
(
ECCM
)
für
die
von
den
Unternummern
ML15
a
bis
ML15
e
erfasste
Ausrüstung
. [EU]
f.
Equipos
de
contramedida
y
contra-contramedida
para
los
equipos
especificados
en
los
subartículos
ML15
.a a
ML15
.e.
In
Nummer
ML
15
schließt
der
Begriff
'besonders
konstruierte
Bestandteile'
folgende
Einrichtungen
ein
,
sofern
sie
für
militärische
Zwecke
besonders
konstruiert
sind:
[EU]
En
el
artículo
ML15
,
la
expresión
'componentes
diseñados
especialmente'
incluye
lo
siguiente
,
cuando
estén
diseñados
especialmente
para
uso
militar:
Nummer
ML15
erfasst
nicht
"Bildverstärkerröhren
der
ersten
Generation"
oder
Ausrüstung
,
besonders
konstruiert
für
den
Einsatz
von
"Bildverstärkerröhren
der
ersten
Generation"
. [EU]
El
artículo
ML15
no
se
aplica
a
los
"tubos
intensificadores
de
imágenes
de
la
primera
generación"
ni
a
los
equipos
diseñados
especialmente
para
incorporar
"tubos
intensificadores
de
imágenes
de
la
primera
generación"
.
Nummer
ML15
erfasst
nicht
"Bildverstärkerröhren
der
ersten
Generation"
oder
Ausrüstung
,
besonders
konstruiert
für
den
Einsatz
von
"Bildverstärkerröhren
der
ersten
Generation"
. [EU]
El
artículo
ML15
no
se
aplica
a
los
«tubos
intensificadores
de
imágenes
de
primera
generación»
o a
los
equipos
diseñados
especialmente
para
incorporar
«tubos
intensificadores
de
imágenes
de
la
primera
generación»
.
Unternummer
ML15
f
schließt
Ausrüstung
ein
,
konstruiert
zur
Beeinträchtigung
des
Betriebs
oder
der
Wirksamkeit
militärischer
Bildsysteme
oder
zur
Reduzierung
solcher
Beeinträchtigungen
auf
ein
Minimum
. [EU]
El
subartículo
ML15
.f
incluye
equipo
diseñado
para
degradar
la
operación
o
efectividad
de
los
sistemas
militares
de
imagen
o
para
minimizar
tales
efectos
degradantes
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ML15":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners