|
|
|
13 results for Lochstanzen |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
German |
Spanish |
|
Lochstanzen und Ausklinkmaschinen (einschließlich Pressen; auch mit Lochstanze kombinierte Scheren), nicht numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Metallen [EU] |
Las demás máquinas (incluidas las prensas) para punzonar o entallar | |
|
Lochstanzen und Ausklinkmaschinen (einschließlich Pressen; auch mit Lochstanze kombinierte Scheren), numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Metallen [EU] |
Máquinas (incluidas las prensas) para punzonar o entallar, de control numérico | |
|
Lochstanzen und Ausklinkmaschinen (einschließlich Pressen) sowie mit Lochstanzen kombinierte Scheren [EU] |
Máquinas, incluidas las prensas, de punzonar o entallar, incluidas las combinadas de cizallar y punzonar | |
|
Lochstanzen und Ausklinkmaschinen (einschl. Pressen; auch mit Lochstanze kombinierte Scheren), nicht numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Metallen [EU] |
Las demás máquinas (incluidas las prensas) para punzonar o entallar | |
|
Lochstanzen und Ausklinkmaschinen (einschl. Pressen; auch mit Lochstanze kombinierte Scheren), numerisch gesteuert, zum Bearbeiten von Metallen [EU] |
Máquinas (incluidas las prensas) para punzonar o entallar, de control numérico | |
|
Lochstanzen und Ausklinkmaschinen "einschl. Pressen" sowie mit Lochstanzen kombinierte Scheren, nicht numerisch gesteuert, für die Metallbearbeitung [EU] |
Máquinas, incl. las prensas, de punzonar o entallar, incl. las combinadas de cizallar y punzonar, de control no numérico, para trabajar metal | |
|
Lochstanzen und Ausklinkmaschinen "einschl. Pressen" sowie mit Lochstanzen kombinierte Scheren, numerisch gesteuert, für die Metallbearbeitung [EU] |
Máquinas, incl. las prensas, de punzonar o entallar, incl. las combinadas de cizallar y punzonar, de control numérico, para trabajar metal | |
|
Scheren (einschließlich Pressen), ausgenommen mit Lochstanzen kombinierte Scheren [EU] |
Máquinas, incluidas las prensas, de cizallar (excepto las combinadas de cizallar y punzonar) | |
|
Scheren "einschl. Pressen", nicht numerisch gesteuert, für die Metallbearbeitung (ausg. mit Lochstanzen kombinierte Scheren) [EU] |
Máquinas, incl. las prensas, de cizallar, de control no numérico, para trabajar metal (exc. máquinas combinadas de cizallar y punzonar) | |
|
Werkzeugmaschinen (einschließlich Pressen) zum Biegen, Abkanten, Richten, Scheren, Lochstanzen oder Ausklinken von Metallen [EU] |
Máquinas, incluidas las prensas, de enrollar, curvar, plegar, enderezar, aplanar, y sus partes y accesorios | |
|
Werkzeugmaschinen (einschließlich Pressen) zum Freiformschmieden, Gesenkschmieden oder Hämmern von Metallen; Werkzeugmaschinen (einschließlich Pressen) zum Biegen, Abkanten, Richten, Scheren, Lochstanzen oder Ausklinken von Metallen; Pressen zum Bearbeiten von Metallen oder Metallcarbiden, vorstehend nicht genannt [EU] |
Máquinas, incluidas las prensas, de forjar o estampar, martillos pilón y otras máquinas de martillar, para trabajar metal; máquinas, incluidas las prensas, de enrollar, curvar, plegar, enderezar, aplanar, cizallar, punzonar o entallar metal; prensas para trabajar metal o carburos metálicos, no expresadas anteriormente | |
|
Werkzeugmaschinen zum spanlosen Be- oder Verarbeiten von Metallen oder Cermets (ausg. Schmiede-, Biege-, Abkant- und Richtmaschinen, Scheren, Lochstanzen und Ausklinkmaschinen, Pressen, Ziehbänke, Gewindewalz- und Gewinderollmaschinen, Maschinen zum Be- oder Verarbeiten von Metalldraht sowie von Hand zu führende Maschinen) [EU] |
Máquinas herramienta para trabajar metal, carburos metálicos sinterizados o cermet, que no trabajen por arranque de materia (exc. prensas, máquinas de forjar, estampar, enrollar, curvar, plegar, enderezar, aplanar, cizallar, punzonar o entallar, bancos de estirar, laminadoras de roscas y máquinas para trabajar alambre, así como las máquinas accionadas manualmente) | |
|
Zusammenstellung von Transfer- und/oder Tandempressen für das Kaltformen, Pressen, Ziehen, Schneiden, Lochstanzen, Biegen, Kalibrieren, Abkanten und Umformen von Metallblechen zur Verwendung bei der Herstellung von Rahmenteilen für Kraftfahrzeuge [EU] |
Conjunto de herramientas de prensa de transferencia y/o en tándem para conformar en frío, embutir, estampar, cortar, punzonar, curvar, calibrar, rebordear y terrajar hojas de metal, para utilización en la fabricación de partes de bastidores de automóviles [1] | |
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|