A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for Graphitspezialerzeugnisse
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Die
am
13
.
April
1999
übermittelten
Unterlagen
betrafen
angebliches
wettbewerbswidriges
Verhalten
auf
dem
Markt
für
Graphitspezialerzeugnisse
,
der
mit
dem
Markt
für
Graphitelektroden
verbunden
ist
. [EU]
La
solicitud
tuvo
lugar
el
13
de
abril
de
1999
y
se
refería
a
supuestas
prácticas
anticompetitivas
en
un
mercado
(grafito
especial
)
relacionado
con
el
mercado
de
electrodos
de
grafito
.
Dieses
Verfahren
betrifft
isostatische
und
stranggepresste
Graphitspezialerzeugnisse
in
Blöcken
und
Blockzuschnitten
. [EU]
El
presente
procedimiento
se
refiere
al
grafito
especial
isostático
y
extruido
en
bloques
y
cortado
en
bloques
.
isostatisch
gepresste
Graphitspezialerzeugnisse
0
EUR
[EU]
Grafito
especial
isostático:
0
EUR
Isostatisch
gepresste
Graphitspezialerzeugnisse
[EU]
Grafito
isostático
Kartell
betreffend
den
Markt
für
isostatisch
gepresste
Graphitspezialerzeugnisse
:
[EU]
Participantes
en
el
cártel
en
el
mercado
de
grafito
especial
isostático:
Kartell
betreffend
den
Markt
für
stranggepresste
Graphitspezialerzeugnisse
:
[EU]
Participantes
en
el
cártel
en
el
mercado
de
grafito
especial
extruido:
(
Sache
Nr
. C.37.667 -
Graphitspezialerzeugnisse
) [EU]
(Asunto
no
C.37.667 -
Grafitos
especiales
)
SGL
war
Anführer
und
Anstifter
der
Zuwiderhandlung
auf
dem
Markt
für
isostatisch
gepresste
Graphitspezialerzeugnisse
. [EU]
SGL
fue
el
responsable
e
instigador
de
la
infracción
en
el
mercado
del
grafito
isostático
.
"Spezialgraphit"
ist
die
allgemeine
Bezeichnung
,
die
häufig
von
Unternehmen
benutzt
wird
,
um
eine
Gruppe
von
Graphiterzeugnissen
für
unterschiedliche
Anwendungen
zu
beschreiben
.
Graphitspezialerzeugnisse
werden
häufig
entsprechend
der
Art
ihrer
Herstellung
kategorisiert
. [EU]
«Grafitos
especiales»
es
el
término
general
empleado
en
la
industria
para
describir
a
un
grupo
de
productos
de
grafito
para
aplicaciones
diversas
.
stranggegossene
Graphitspezialerzeugnisse
:
8810000
EUR
[EU]
Grafito
especial
extruido:
8810000
EUR
Stranggegossene
Graphitspezialerzeugnisse
[EU]
Grafito
extruido
stranggepresste
Graphitspezialerzeugnisse
:
0
EUR
[EU]
Grafito
especial
extruido:
0
EUR
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Graphitspezialerzeugnisse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners