A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for Fettgewebeklasse
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Die
in
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2137/92
genannte
Kennzeichnung
der
Schlachtkörper
oder
Schlachtkörperhälften
,
die
in
den
beteiligten
Betrieben
nach
Maßgabe
des
gemeinschaftlichen
Handelsklassenschemas
für
Schafschlachtkörper
eingestuft
worden
sind
,
erfolgt
durch
Stempelaufdruck
,
aus
dem
die
Kategorie
sowie
die
Fleischigkeits-
und
Fettgewebeklasse
hervorgehen
. [EU]
La
identificación
,
contemplada
en
el
artículo
4,
apartado
2,
del
Reglamento
(CEE)
no
2137/92
,
de
las
canales
o
medias
canales
que
se
clasifiquen
con
arreglo
al
modelo
comunitario
de
clasificación
de
canales
de
ovino
en
establecimientos
participantes
se
efectuará
por
medio
de
un
marcado
que
indique
la
categoría
y
las
clases
de
conformación
y
de
cobertura
grasa
.
Die
Schlachtkörper
werden
als
'B'
,
Fettgewebeklasse
'2'
oder
'3'
gemäß
dem
vom
brasilianischen
Ministerium
für
Landwirtschaft
,
Viehzucht
und
Versorgung
(
Ministério
da
Agricultura
,
Pecuária
e
Abastecimento
)
erstellten
amtlichen
Schlachtkörperklassifizierungsschema
für
Rindfleisch
eingestuft
.' [EU]
Las
canales
se
clasificarán
como
'B'
,
con
una
cobertura
de
grasa
'2'
o
'3'
,
de
conformidad
con
la
clasificación
oficial
de
las
canales
de
carne
de
vacuno
establecida
por
el
Ministerio
de
Agricultura
,
Ganadería
y
Abastecimiento
(Ministério
de
Agricultura
,
Pecuária
e
Abastecimento
)
de
Brasil"
Die
Schlachtkörper
werden
als
'B'
,
Fettgewebeklasse
'2'
oder
'3'
gemäß
dem
vom
brasilianischen
Ministerium
für
Landwirtschaft
,
Viehzucht
und
Versorgung
(
Ministério
da
Agricultura
,
Pecuária
e
Abastecimento
)
erstellten
amtlichen
Schlachtkörperklassifizierungsschema
für
Rindfleisch
eingestuft
.' [EU]
Las
canales
se
clasificarán
como
'B'
,
con
una
cobertura
de
grasa
'2'
o
'3'
,
de
conformidad
con
la
clasificación
oficial
de
las
canales
de
carne
de
vacuno
establecida
por
el
Ministerio
de
Agricultura
,
Ganadería
y
Abastecimiento
(Ministério
de
Agricultura
,
Pecuária
e
Abastecimiento
)
de
Brasil"
.
Die
Schlachtkörper
werden
als
'I'
,
'N'
oder
'A'
,
Fettgewebeklasse
'1'
,
'2'
oder
'3'
gemäß
dem
oben
genannten
Klassifizierungsschema
eingestuft
.' [EU]
Las
canales
se
clasificarán
como
'I'
,
'N'
o
'A'
,
con
una
cobertura
de
grasa
'1'
,
'2'
o
'3'
,
de
conformidad
con
la
clasificación
indicada"
.
Fleisch
,
ohne
Knochen
,
von
hoher
Qualität
von
Rindern
,
frisch
,
gekühlt
oder
gefroren
,
das
folgender
Begriffsbestimmung
entspricht:
"Ausgewählte
Teilstücke
,
stammend
von
seit
dem
Absetzen
ausschließlich
mit
Weidegras
gefütterten
Ochsen
oder
Färsen
.
Die
Schlachtkörper
werden
als
'B'
,
Fettgewebeklasse
'2'
oder
'3'
gemäß
dem
vom
brasilianischen
Ministerium
für
Landwirtschaft
,
Viehzucht
und
Versorgung
(
Ministério
da
Agricultura
,
Pecuária
e
Abastecimento
)
erstellten
amtlichen
Schlachtkörperklassifizierungsschema
für
Rindfleisch
eingestuft"
[EU]
Carne
deshuesada
de
vacuno
de
calidad
superior
,
fresca
,
refrigerada
o
congelada
,
que
se
ajuste
a
la
definición
siguiente:
«Cortes
seleccionados
procedentes
de
novillos
o
vaquillonas
criados
exclusivamente
con
pastos
desde
su
destete
.
Las
canales
se
clasificarán
como
"B"
,
con
una
cobertura
de
grasa
"2"
o
"3"
,
de
conformidad
con
la
clasificación
oficial
de
las
canales
de
carne
de
vacuno
establecida
por
el
Ministerio
de
Agricultura
,
Ganadería
y
Abastecimiento
(Ministério
de
Agricultura
,
Pecuária
e
Abastecimiento
)
de
Brasil»
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fettgewebeklasse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners