A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for Chromatogramme
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Beim
Vergleich
beider
Chromatogramme
müsste
die
Lage
des
CMPA-Peaks
festzustellen
sein
. [EU]
La
situación
del
pico
del
CMPΑ
;
se
obtendrá
por
comparación
de
los
dos
cromatogramas
.
Die
Ergebnisse
,
die
Performanzkriterien
und
die
einschlägigen
Chromatogramme
der
Prüfungen
liegen
dieser
Bescheinigung
bei
. [EU]
Los
resultados
,
los
criterios
de
funcionamiento
y
los
cromatogramas
pertinentes
de
dichos
ensayos
se
adjuntan
al
presente
certificado
.
Diese
Bedingungen
können
je
nach
Beschaffenheit
der
Säule
und
des
Gaschromatografen
abgewandelt
werden
,
damit
Chromatogramme
entstehen
,
die
den
folgenden
Anforderungen
genügen:
[EU]
Estas
condiciones
pueden
modificarse
según
las
características
de
la
columna
y
del
cromatógrafo
de
gases
con
el
fin
de
obtener
cromatogramas
que
cumplan
los
siguientes
requisitos:
Die
vorgelegten
Berichte
müssen
die
Gleichung
für
die
Eichkurve
,
den
Korrelationskoeffizienten
sowie
repräsentative
und
ordnungsgemäß
gekennzeichnete
Beschreibungen
der
Analysenunterlagen
, z. B.
Chromatogramme
,
einschließen
. [EU]
Los
informes
presentados
deberán
incluir
la
ecuación
de
la
línea
de
calibración
y
el
coeficiente
de
correlación
,
así
como
documentación
del
análisis
,
por
ejemplo
cromatogramas
,
representativa
y
debidamente
etiquetada
.
Für
Chromatogramme
,
die
mit
Zusatzstoffen
erhalten
wurden
,
ist
der
Einsatz
einer
weiteren
Säule
desselben
Typs
zwingend
vorgeschrieben
. [EU]
Si
se
trata
de
cromatogramas
con
aditivos
,
es
obligatorio
utilizar
una
columna
independiente
del
mismo
tipo
.
Gefäß
mit
Deckel
für
die
Entwicklung
der
Chromatogramme
; [EU]
Cubeta
con
tapa
adecuada
para
revelar
crómatogramas
.
Vor
der
quantitativen
Bestimmung
sind
die
Chromatogramme
unbedingt
auf
Unregelmäßigkeiten
zu
überprüfen
,
die
sich
durch
Betriebsstörungen
der
Apparatur
bzw
.
der
Säule
oder
aufgrund
von
Herkunft
oder
Art
der
analysierten
Probe
ergeben
können
. [EU]
Con
el
fin
de
detectar
las
anomalías
eventuales
debidas
ya
sea
a
un
mal
funcionamiento
del
aparato
o
de
la
columna
,
ya
sea
al
origen
y
naturaleza
de
la
muestra
analizada
,
es
fundamental
observar
el
aspecto
de
cada
cromatograma
antes
de
efectuar
la
interpretación
cuantitativa
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Chromatogramme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners