A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
467 results for Bauteilen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Begriffsbestimmungen
und
Klassifizierung
von
Bauteilen
[EU]
Definición
y
clasificación
de
los
componentes
Behandlungsart
4:
Prüfungen
in
salzhaltiger
Atmosphäre
(
nur
bei
Bauteilen
,
die
den
Umgebungseinflüssen
der
Straße
ausgesetzt
sind
). [EU]
Situación
4:
ensayos
en
atmósfera
salada
(únicamente
para
los
componentes
que
estén
expuestos
al
entorno
exterior
en
carretera
).
Bei
Bauteilen
,
die
planmäßig
einer
kritischen
emissionsrelevanten
Wartung
unterzogen
werden
müssen
,
gilt
die
Wahrscheinlichkeit
einer
Wartung
während
des
Betriebs
als
ausreichend
hoch
,
wenn
sie
den
Bedingungen
der
Nummern
4.1.7.1
bis
4.1.7.4
entsprechen
. [EU]
Se
considerará
que
los
elementos
de
mantenimiento
relacionado
con
las
emisiones
,
programado
y
de
carácter
crítico
que
satisfagan
cualquiera
de
las
condiciones
definidas
en
los
puntos
4.1.7.1 a 4.1.7.4
presentan
una
probabilidad
razonable
de
que
su
mantenimiento
se
realice
en
uso
.
Bei
Bauteilen
,
Stelle
und
Art
der
Anbringung
des
ECE-Genehmigungszeichens:
... [EU]
En
el
caso
de
los
componentes
,
emplazamiento
y
método
de
fijación
de
la
marca
de
homologación
de
la
CEPE:
...
Bei
Bauteilen
und
selbständigen
technischen
Einheiten
Lage
und
Anbringungsart
der
EG-Typgenehmigungszeichen:
... [EU]
En
caso
de
unidades
técnicas
independientes
,
ubicación
y
método
de
fijación
de
la
marca
de
homologación
CE:
...
Bei
Bauteilen
und
selbständigen
technischen
Einheiten
,
Lage
und
Anbringungsart
des
EG-Genehmigungszeichens:
[EU]
Emplazamiento
y
forma
de
colocación
de
la
marca
de
homologación
CE
en
componentes
y
unidades
técnicas
independientes:
Bei
Bauteilen
und
selbständigen
technischen
Einheiten
Lage
und
Anbringungsart
des
EG-Typgenehmigungszeichens:
[EU]
En
el
caso
de
componentes
y
entidades
técnicas
,
localización
y
método
de
fijación
del
distintivo
de
homologación
CE:
Bei
Bauteilen
und
selbständigen
technischen
Einheiten
,
Lage
und
Anbringungsart
des
EG-Typgenehmigungszeichens:
[EU]
En
el
caso
de
componentes
y
unidades
técnicas
independientes
,
emplazamiento
y
método
de
fijación
de
la
marca
de
homologación
CE:
Bei
Bauteilen
und
selbständigen
technischen
Einheiten:
Stelle
,
an
der
das
ECE-Genehmigungszeichen
angebracht
wird
,
und
Art
der
Anbringung:
... [EU]
En
el
caso
de
componentes
y
unidades
técnicas
independientes
,
emplazamiento
y
forma
de
colocación
de
la
marca
de
homologación
CEPE:
...
Bei
Bauteilen
und
selbständigen
technischen
Einheiten:
Stelle
,
an
der
das
Genehmigungszeichen
angebracht
wird
,
und
Art
der
Anbringung:
[EU]
Emplazamiento
y
forma
de
colocación
de
la
marca
de
homologación
en
componentes
y
unidades
técnicas
independientes:
Bei
Bauteilen
und
selbständigen
technischen
Einheiten:
Stelle
,
an
der
das
Genehmigungszeichen
angebracht
wird
,
und
Art
der
Anbringung:
... [EU]
IEmplazamiento
y
forma
de
colocación
de
la
marca
de
homologación
en
componentes
y
unidades
técnicas
independientes:
...
Bei
Bauteilen
und
selbstständigen
technischen
Einheiten
Anbringungsstelle
und
Anbringungsart
des
ECE-Typgenehmigungszeichens:
[EU]
En
el
caso
de
componentes
y
unidades
técnicas
independientes
,
ubicación
y
método
de
fijación
de
la
marca
de
homologación
CEPE:
Bei
Bauteilen
und
selbstständigen
technischen
Einheiten
Lage
und
Anbringungsart
des
EG-Typgenehmigungszeichens:
[EU]
En
el
caso
de
componentes
y
entidades
técnicas
,
localización
y
método
de
fijación
del
distintivo
de
homologación
CE:
Bei
Bauteilen
und
selbstständigen
technischen
Einheiten
Lage
und
Anbringungsart
des
EG-Typgenehmigungszeichens:
... [EU]
En
el
caso
de
componentes
y
unidades
técnicas
independientes
,
localización
y
método
de
fijación
de
la
marca
de
homologación
CE:
...
Bei
Bauteilen
und
selbstständigen
technischen
Einheiten
Lage
und
Anbringungsart
des
EG-Typgenehmigungszeichens:
[EU]
En
el
caso
de
componentes
y
unidades
técnicas
independientes
,
localización
y
método
de
fijación
del
distintivo
de
homologación
CE:
Bei
Bauteilen
und
selbstständigen
technischen
Einheiten
Stelle
,
an
der
und
Art
,
wie
das
Typgenehmigungszeichen
angebracht
ist:
... [EU]
En
el
caso
de
componentes
y
unidades
técnicas
independientes
,
emplazamiento
y
método
de
colocación
de
la
marca
de
homologación
de
tipo:
...
bei
Bauteilen
und
selbstständigen
technischen
Einheiten:
Stelle
und
Art
,
an
der
bzw
.
wie
das
ECE-Genehmigungszeichen
angebracht
ist:
... [EU]
En
el
caso
de
componentes
y
unidades
técnicas
independientes
,
ubicación
y
método
de
colocación
de
la
marca
de
homologación
CE:
...
Bei
Bauteilen
und
selbstständigen
technischen
Einheiten
Stelle
und
Art
,
an
der
und
wie
das
ECE-Genehmigungszeichen
angebracht
ist:
[EU]
En
el
caso
de
componentes
y
unidades
técnicas
independientes
,
emplazamiento
y
método
de
colocación
de
la
marca
de
homologación
CEPE:
Bei
Bauteilen
und
selbstständigen
technischen
Einheiten
Stelle
und
Art
,
an
der
und
wie
das
ECE-Typgenehmigungszeichen
angebracht
ist:
[EU]
En
el
caso
de
componentes
y
unidades
técnicas
independientes
,
emplazamiento
y
método
de
colocación
de
la
marca
de
homologación
CEPE
.
Bei
Bauteilen
und
selbstständigen
technischen
Einheiten
Stelle
und
Art
,
an
der
und
wie
das
ECE-Typgenehmigungszeichen
angebracht
ist:
[EU]
En
el
caso
de
componentes
y
unidades
técnicas
independientes
,
emplazamiento
y
método
de
colocación
de
la
marca
de
homologación
de
tipo
CEPE
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bauteilen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners