A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for Auszahlungsfrist
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Da
die
Verringerung
der
derzeitigen
Auszahlungsfrist
von
drei
Monaten
positive
Auswirkungen
auf
das
Vertrauen
der
Einleger
und
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
der
Finanzmärkte
haben
wird
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
und
ihre
Einlagensicherungssysteme
gewährleisten
,
dass
die
Auszahlungsfrist
so
kurz
wie
möglich
ist
. [EU]
Dado
que
la
reducción
del
actual
plazo
de
pago
de
tres
meses
tendrá
un
impacto
positivo
en
la
confianza
de
los
depositantes
y
en
el
funcionamiento
adecuado
de
los
mercados
financieros
,
los
Estados
miembros
y
sus
sistemas
de
garantía
de
depósitos
deben
asegurarse
de
que
el
plazo
de
pago
sea
lo
más
corto
posible
.
Die
Auszahlungsfrist
sollte
deshalb
auf
20
Arbeitstage
verkürzt
werden
. [EU]
Por
lo
tanto
,
procede
reducir
el
plazo
de
pago
a
20
días
hábiles
.
Die
derzeitige
Auszahlungsfrist
von
drei
Monaten
,
die
auf
neun
Monate
verlängert
werden
kann
,
trägt
in
keiner
Weise
der
Notwendigkeit
Rechnung
,
das
Vertrauen
der
Einleger
zu
erhalten
,
und
entspricht
nicht
deren
Bedürfnissen
. [EU]
El
plazo
de
pago
de
tres
meses
actualmente
previsto
,
que
puede
ampliarse
a
nueve
meses
,
va
en
contra
de
la
necesidad
de
mantener
la
confianza
de
los
depositantes
y
no
satisface
las
necesidades
de
los
mismos
.
zur
Änderung
der
Richtlinie
94/19/EG
über
Einlagensicherungssysteme
im
Hinblick
auf
die
Deckungssumme
und
die
Auszahlungsfrist
[EU]
por
la
que
se
modifica
la
Directiva
94/19/CE
relativa
a
los
sistemas
de
garantía
de
depósitos
,
en
lo
que
respecta
al
nivel
de
cobertura
y
al
plazo
de
pago
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Auszahlungsfrist":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners