DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for 5/2010
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Am 26. November 2010 hat das PSK den Beschluss Atalanta/5/2010 zur Ernennung von Konteradmiral Juan RODRÍGUEZ GARAT zum Befehlshaber der EU-Einsatzkräfte für die Militäroperation der Europäischen Union als Beitrag zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung von seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfällen vor der Küste Somalias angenommen. [EU] El 26 de noviembre de 2010, el CPS adoptó la Decisión Atalanta/5/2010, por la que se nombra al contralmirante Juan RODRÍGUEZ GARAT Comandante de la Fuerza de la Unión Europea para la Operación Militar de la Unión Europea destinada a contribuir a la disuasión, prevención y la represión de los actos de piratería y del robo a mano armada frente a las costas de Somalia [2].

Beschluss Nr. 5/2010 des AKP-EU-Botschafterausschusses [EU] Decisión no 5/2010 del Comite de Embajadores ACP-UE

Da ein Sitz eines AKP-Mitglieds im Verwaltungsrat frei geworden war, wurde mit Beschluss Nr. 5/2010 vom 26. Juli 2010 ein neues Mitglied ernannt. [EU] Tras haber quedado vacante un puesto ACP, se nombró a un nuevo miembro mediante Decisión no 5/2010 de 26 de julio de 2010 [4].

gestützt auf den Beschluss des Ständigen Ausschusses der EFTA-Staaten Nr. 5/2010/SC vom 9. Dezember 2010 zur Änderung des Beschlusses des Ständigen Ausschusses Nr. 4/2004/SC über die Einrichtung eines Ausschusses für den Finanzierungsmechanismus [EU] Vista la Decisión del Comité Permanente de los Estados de la AELC no 5/2010/SC, de 9 de diciembre de 2010, por la que se modifica la Decisión del Comité Permanente no 4/2004/SC por la que se establece un Comité del Mecanismo Financiero [1]

Stellungnahme Nr. 5/2010 vom 28. September 2010 (ABl. C 291 vom 27.10.2010, S. 1). [EU] Dictamen no 5/2010 de 28 de septiembre de 2010 (DO C 291 de 27.10.2010, p. 1).

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners