A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for [name]
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Der
Unterzeichnete
bestätigt
,
gesetzlicher
Vertreter
von
[Name] (
der
Hersteller
)
zu
sein
,
der
als
Mitglied
einer
Gruppe
verbundener
Hersteller
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
443/2009
eine
Ausnahme
gemäß
Artikel
11
[Absatz 1] [Absatz 4]
der
genannten
Verordnung
beantragt
. [EU]
Por
la
presente
declaro
estar
legalmente
autorizado
a
representar
a [nombre] (el
fabricante
)
que
solicita
una
excepción
con
arreglo
al
artículo
11
,
apartados
1 o 4 [1],
del
Reglamento
(CE)
no
443/2009
y
que
forma
parte
de
un
grupo
de
fabricantes
vinculados
como
se
define
en
su
artículo
3,
apartado
2.
Der
Unterzeichnete
bestätigt
,
gesetzlicher
Vertreter
von
[Name] (
der
Hersteller
)
zu
sein
,
der
ohne
Mitglied
einer
Gruppe
verbundener
Hersteller
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
443/2009
zu
sein
,
eine
Ausnahme
gemäß
Artikel
11
Absatz
1
Buchstabe
a
der
genannten
Verordnung
beantragt
. [EU]
Por
la
presente
declaro
estar
legalmente
autorizado
a
representar
a [nombre] (el
fabricante
)
que
solicita
una
excepción
con
arreglo
al
artículo
11
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
443/2009
y
que
no
forma
parte
de
un
grupo
de
fabricantes
vinculados
como
se
define
en
su
artículo
3,
apartado
2.
Informationen
über
die
Eigentumsstruktur
von
[Name] (
der
Hersteller
)
liegen
in
der
Anlage
bei
. [EU]
Se
adjunta
información
sobre
la
estructura
de
propiedad
de
[nombre] (el
fabricante
).
Nach
bestem
Wissen
erfüllt
[Name] (
der
Hersteller
)
die
Voraussetzungen
für
die
Beantragung
einer
Ausnahme
gemäß
Artikel
11
[Absatz 1] [Absatz 4]
Nichtzutreffendes
streichen
. [EU]
Según
me
consta
, [nombre] (el
fabricante
)
satisface
las
condiciones
para
solicitar
una
excepción
como
se
prevé
en
el
artículo
11
,
apartados
1 o 4 [1]
Indique
el
apartado
aplicable
.
Nach
bestem
Wissen
erfüllt
[Name] (
der
Hersteller
)
die
Voraussetzungen
für
die
Beantragung
einer
Ausnahme
gemäß
Artikel
11
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
443/2009
und
sind
die
Informationen
im
Antrag
zutreffend
und
akkurat
. [EU]
Según
me
consta
, [nombre] (el
fabricante
)
satisface
las
condiciones
para
solicitar
una
excepción
como
se
prevé
en
el
artículo
11
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
443/2009
, y
la
información
que
figura
en
la
solicitud
es
auténtica
y
exacta
.
Sehr
geehrte
Frau/sehr
geehrter
Herr
[Name], [EU]
Estimado/Estimada
[título], [nombre]:
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "[name]":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners