DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

125 results for schen
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

abböschen {v} [constr.] ataludar {v} [constr.]

abböschen {v} [constr.] ataluzar {v} [constr.]

abböschen {v} (den Erdboden) escarpar {v}

ablöschen {v} [cook.] desglasar {v} [cook.]

Adonisröschen {n} [bot.] (Pflanzengattung, Adonis) el adonis {m} [bot.] (género)

auslöschen apagar

auslöschen borrar

auslöschen (Erinnerungen) olvidar [listen]

auslöschen (Tierart) extinguir

auslöschen {v} cancelar {v}

auslöschen {v} (Feuer) ahogar {v}

Babyhöschen {n} el pantaloncito para bebé {m}

Bindehöschen {n} [textil.] el bikini de atar {m} [textil.]

Bläschen {n} la burbujita

schen {v} (abflachen) escarpar {v}

Buschwindröschen {n} [bot.] (Anemone nemorosa) la amapola silvestre {f} [bot.] (también anemone de bosques)

Buschwindröschen {n} [bot.] (Anemone nemorosa) la anemone de bosques {f} [bot.] (también amapola silvestre)

Buschwindröschen {n} [bot.] (Anemone nemorosa) la anémona de los bosques {f} [bot.]

Buschwindröschen {n} [bot.] (Anemone nemorosa) la anémona de los prados {f} [bot.]

Buschwindröschen {n} [bot.] (Anemone nemorosa) la nemorosa {f} [bot.]

das Endbläschen der Lunge {n} [anat.] el alvéolo {m} [anat.]

das Erlöschen der Dispens {n} [jur.] la cesación de la dispensa {f} [jur.]

das Erlöschen der Forderung durch Konfusion {n} [jur.] la fusión de derechos {f} [jur.]

das Erlöschen der Vollmacht {n} [jur.] la cesación del poder {f} [jur.]

das Erlöschen des Eides {n} [jur.] (Kirchenrecht) la cesación del juramento {f} [jur.] (derecho canónico)

das Erlöschen des Rechtszuges {n} [jur.] (durch Nichtbetreiben) la caducidad de la instancia {f} [jur.]

das Gelbe Sonnenröschen {n} [bot.] (Helianthemum nummularium) la perdiguera {f} [bot.]

das Gelbe Sonnenröschen {n} [bot.] (Helianthemum nummularium) la tamarilla {f} [bot.]

das Gelbe Sonnenröschen {n} [bot.] (Helianthemum vulgare) la jarilla de monte {f} [bot.]

das Gemeine Sonnenröschen {n} [bot.] (Helianthemum nummularium) la perdiguera {f} [bot.]

das Gemeine Sonnenröschen {n} [bot.] (Helianthemum nummularium) la tamarilla {f} [bot.]

das Narzissenblütiges Windröschen {n} [bot.] (Anemone narcissiflora) la anémona de flores de narciso {f} [bot.]

das Schmalblättrige Weidenröschen {n} [bot.] (Epilobium angustifolium) el laurel de San Antonio {m} [bot.]

das Schmalblättrige Weidenröschen {n} [bot.] (Epilobium angustifolium) la adelfilla pelosa {f} [bot.] (Epilobium hirsutum)

das Schmalblättrige Weidenröschen {n} [bot.] (Epilobium angustifolium) la hierba de San Antonio {f} [bot.] (Epilobium hirsutum)

das Schmalblättrige Weidenröschen {n} [bot.] (Epilobium angustifolium) la rosadelfilla {f} [bot.] (Epilobium hirsutum)

das Zottige Weidenröschen {n} [zool.] (Epilobium hirsutum) la adelilla {f} [zool.]

Daten schen [comp.] cancelar datos [comp.]

den Durst schen aplacar la sed

den Durst schen {v} quitar la sed {v}

den Durst schen {v} saciar la sed {v}

der Kleine Sonnenröschen-Bläuling {m} [zool.] (Aricia agrestis) la mariposa poco {f} [zool.]

der Kleine Sonnenröschen-Bläuling {m} [zool.] (Aricia agrestis) la morena serrana {f} [zool.] (Mariposas)

der Rote Hund {m} [med.] (Miliaria rubro, auch Schweißfrieseln, Schweißbläschen, Schwitzbläschen, Hitzepickel, Hitzeblattern, Dermatitis hidrotica) la miliaria rubra {f} [med.] (también sarpullido, miliaria)

der Schrank für Likörgläschen {m} [cook.] el copero {m} (gastonomía)

die Hitzepickel {m.pl} [med.] (auch Hitzeblattern, Schweißfrieseln, Schweißbläschen, Schwitzbläschen, Dermatitis hidrotica) la miliaria pustulosa {f} [med.] (también miliaria, sarpullido)

die Hypothek zum Erlöschen bringen [econ.] levantar la hipoteca [econ.]

die Kalbsbröschen {n.pl} las lechecillas {f.pl}

die Meeräschen {m.pl} [zool.] (Mugilidae) los mugílidos {m.pl} [zool.] (mugilidae)

die Miliaria {pl} [med.] (auch Schweißfrieseln, Schweißbläschen, Schwitzbläschen, Hitzepickel, Hitzeblattern, Dermatitis hidrotica) la miliaria {f} [med.] (también sarpullido, miliaria cristalina)

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners