DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

128 similar results for Geburts-
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

alles Gute zu deinem Geburtstag muchas felicidades en el día de tu cumpleaños

alles Gute zu Ihrem Geburtstag muchas felicidades en el día de su cumpleaños

alles Gute zum Geburtstag feliz cumpleaños

aplastisch {adj} [med.] (von Geburt an fehlend) aplástico {adj} [med.]

bei der Geburt helfen {v} (Arzt oder Hebamme) partear {v}

Braxton-Hicks-Kontraktion {f} [med.] (Geburt, Vorwehen) la contracción de Braxton-Hicks {f} [med.]

Deflexionslage {f} [med.] (bei der Geburt) la presentación en deflexión {f} [med.]

der hundertjährige Geburtstag {m} el centenario {m}

der Staatenlose von Geburt {m} el apátrida nato {m}

der Staatsbürger von Geburt {m} [jur.] el ciudadano nativo {m} [jur.] (también por nacimiento)

der Staatsbürger von Geburt {m} [jur.] el ciudadano natural {m} [jur.] [Cl.] [Uy.]

der Staatsbürger von Geburt {m} [jur.] el ciudadano por nacimiento {m} [jur.] (también nativo)

der Tag der Geburt el día del nacimiento

die Frauenheilkunde und Geburtshilfe {f} [med.] la ginecoobstetricia {f} [med.]

die Frauenheilkunde und Geburtshilfe {f} [med.] la tocoginecología {f} [med.]

die Geburt Christi [relig.] el nacimiento de Jesucristo [relig.]

die Geburt künstlich einleiten {v} [med.] provocar el parto {v} [med.]

die Geburtshelferkröten {f.pl} [zool.] (Alytidae) los alítidos {m.pl} [zool.]

die Geburtshelferkröten {f.pl} [zool.] (Alytidae) los sapos parteros {m.pl} [zool.]

die Gemeine Geburtshelferkröte {f} [zool.] (Alytes obstetricans) el sapo partero común {m} [zool.]

die hohe Geburtenrate {f} la alta natalidad {f}

die Iberische Geburtshelferkröte {f} [zool.] (Alytes cisternasii) el sapo partero ibérico {m} [zool.]

die schmerzfreie Geburt {f} el parto sin dolor {m}

die Staatsbürgerin von Geburt {f} [jur.] la ciudadana nativa {f} [jur.] (también por nacimiento)

die Staatsbürgerin von Geburt {f} [jur.] la ciudadana natural {f} [jur.] [Cl.] [Uy.]

die Staatsbürgerin von Geburt {f} [jur.] la ciudadana por nacimiento {f} [jur.] (también nativa)

die Vortäuschung einer Geburt {f} [jur.] la suposición de parto {f} [jur.]

die Wehen {f.pl} [med.] (Geburt) las contracciones {f.pl} [med.]

die Wehen {f.pl} [med.] (Geburt) los dolores de parto {m.pl} [med.]

Fundusstand {m} [med.] (Geburtshilfe) la altura del fondo uterino {f} [med.] (obstetricia)

Geburtenüberschuss {m} el excedente de nacimiento {m}

Geburtenüberschuss {m} el exceso de natalidad {m}

Geburtenbeschränkung {f} el control demográfico {m}

Geburtenbeschränkung {f} la limitación de la natalidad {f}

Geburtenbeschränkung {f} la limitación de nacimientos {f}

Geburtenbuch {n} el libro de nacimientos {m}

Geburtenbuch {n} [jur.] el registro de nacimientos {m} [jur.]

Geburtenhäufigkeit {f} el índice de natalidad {m}

Geburtenindex {m} el índice de natalidad {m}

Geburtenkontrolle {f} el control de natalidad {m}

Geburtenrate {f} el coeficiente de natalidad {m}

Geburtenrate {f} el índice de natalidad {m}

Geburtenrate {f} la cuota de natalidad {f}

Geburtenrate {f} la tasa de natalidad

Geburtenrückgang {m} el descenso de la natalidad {m}

Geburtenrückgang {m} el descenso en la natalidad {m}

Geburtenrückgang {m} la caída de la natalidad {f}

Geburtenrückgang {m} la desnatalidad {f}

Geburtenregelung {f} la regulación de nacimientos {f}

Geburtenregister {n} [jur.] el registro de nacimientos {m} [jur.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners