A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
42
similar
results for EU-Grenzen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
ab
grenzen
{v}
(
mit
Pfählen
)
estacar
{v}
alles
hat
seine
Grenzen
todo
tiene
sus
límites
aneinanderstoßen
{v}
(
auch
an
grenzen
)
lindar
{v}
an
seine
Grenzen
stoßen
{v}
aproximarse
a
sus
límites
{v}
an
seine
Grenzen
stoßen
{v}
llegar
a
sus
límites
{v}
ans
Lächerliche
grenzen
{v}
rayar
en
lo
ridículo
{v}
ans
Unmögliche
grenzen
d
{adj}
rayano
en
lo
imposible
{
adj
}
aus
grenzen
excluir
aus
grenzen
{v}
aislar
{v}
aus
grenzen
{v}
[soc.]
marginar
{v}
(sociedad)
be
grenzen
{v}
(
ein
Gelände
)
deslindar
{v}
Bel
eu
chtungsgrenze
{f}
[astron.]
el
límite
de
iluminación
{m}
[astron.]
die
Außen
grenzen
{f.pl} (
EU
)
las
fronteras
exteriores
{f.pl} (UE)
die
Beförderung
von
Erdgas
über
innergemeinschaftliche
Grenzen
hinweg
{f}
(
EU
)
el
transporte
de
gas
a
través
de
las
fronteras
entre
Estados
miembros
{m}
(UE)
die
Berliner
Mauer
{f}
(
innerd
eu
tsche
Grenze
von
1961
bis
1989
)
el
muro
de
Berlín
{m}
die
Binnen
grenzen
{f.pl} (
EU
)
las
fronteras
interiores
{f.pl} (UE)
die
Dialekt
grenzen
{f.pl}
[ling.]
[geogr.]
las
fronteras
de
un
dialecto
{f.pl}
[ling.]
[geogr.]
die
gesetzen
Grenzen
überschreiten
{v}
[jur.]
extralimitarse
{v}
[jur.]
die
Grenzen
eines
Grundstücks
markieren
ahitar
{v}
die
innerd
eu
tsche
Grenze
la
frontera
entre
las
dos
Alemanias
die
innergemeinschaftliche
Grenze
{f}
(
EU
)
la
frontera
intracomunitaria
{f}
(UE)
die
Lautstärke
grenzen
{f.pl}
los
límites
de
audición
{m.pl}
die
Länder
grenzen
{f.pl} (
Bund
)
las
fronteras
de
los
Estados
federados
{f.pl}
die
Länder
grenzen
{f.pl} (
Bund
)
las
fronteras
de
los
länder
{f.pl}
die
Länder
grenzen
{f.pl}
las
fronteras
estatales
{f.pl}
die
Redezeit
be
grenzen
limitar
la
duración
de
las
intervenciones
einfrieden
{v}
(
be
grenzen
)
acotar
{v}
einfriedigen
{v}
(
be
grenzen
)
acotar
{v}
ein
grenzen
{v}
circunscribir
{v}
ein
grenzen
{v}
delimitar
{v}
ein
grenzen
{v}
demarcar
{v}
ein
grenzen
{v}
limitar
{v}
Hörbereichs
grenzen
{f}
[anat.]
la
región
de
audibilidad
{f}
[anat.]
mit
einem
Strick
ab
grenzen
acordonar
{v}
St
eu
erfreigrenze
{f}
[jur.]
la
exención
fiscal
{f}
[jur.]
St
eu
erfreigrenze
{f}
[jur.]
la
exención
impositiva
{f}
[jur.]
St
eu
erhöchstgrenze
{f}
el
límite
fiscal
máximo
{m}
strombe
grenzen
d
{adj}
[electr.]
limitador
de
corriente
{
adj
}
[electr.]
um
grenzen
cercar
um
grenzen
circunscribir
um
grenzen
{v}
delimitar
{v}
um
grenzen
{v}
(
einzäunen
)
vallar
{v}
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "EU-Grenzen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners