A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
34 results for Saneamiento
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
Spanish
German
el
canon
de
saneamiento
{m}
Abwasserabgabe
{f}
la
red
de
saneamiento
{f}
Abwasserentsorgungsnetz
{n}
el
canon
de
saneamiento
{m}
Abwassergebühr
{f}
el
saneamiento
de
cargas
del
pasado
{m}
(medio
ambiente
)
Altlastensanierung
{f}
(
Umwelt
,
auch
Altlastsanierung
)
el
saneamiento
de
cargas
del
pasado
{m}
(medio
ambiente
)
Altlastsanierung
{f}
(
Umwelt
,
auch
Altlastensanierung
)
el
saneamiento
de
hormigón
{m}
[constr.]
Betonsanierung
{f}
[constr.]
el
saneamiento
de
la
Hacienda
pública
{m}
[econ.]
die
Gesundung
der
öffentlichen
Finanzen
{f}
[econ.]
el
saneamiento
económico
{m}
die
Gesundung
der
Wirtschaft
{f}
el
saneamiento
por
vicios
{m}
[jur.]
die
Gewährleistung
wegen
Sachmangels
{f}
[jur.]
el
saneamiento
por
vicios
ocultos
{m}
[jur.]
die
Haftung
wegen
verborgener
Mängel
{f}
[jur.]
el
saneamiento
de
las
finanzas
públicas
{m}
[econ.]
die
Konsolidierung
der
Staatsfinanzen
{f}
[econ.]
el
saneamiento
económico
{m}
die
wirtschaftliche
Sanierung
{f}
el
saneamiento
{m}
[econ.]
Entschuldung
{f}
[econ.]
el
saneamiento
{m}
Entseuchung
{f}
el
saneamiento
en
caso
de
evicción
{m}
[jur.]
Eviktionshaftung
{f}
[jur.]
estar
obligado
a
saneamiento
{v}
[jur.]
für
Mangel
haften
{v}
[jur.]
el
saneamiento
{m}
Gewähr
{f}
el
saneamiento
{m}
Gewährleistung
{f}
el
derecho
a
saneamiento
{m}
[jur.]
Gewährleistungsanspruch
{m}
[jur.]
la
acción
de
saneamiento
{f}
[jur.]
Gewährleistungsklage
{f}
[jur.]
la
obligación
de
saneamiento
{f}
[jur.]
Gewährleistungspflicht
{f}
[jur.]
la
ley
de
saneamiento
financiero
{f}
[econ.]
[jur.]
[Es.]
Haushaltkonsolidierungsgesetz
{n}
[econ.]
[jur.]
[Dt.]
el
saneamiento
fiscal
{m}
[econ.]
Haushaltskonsolidierung
{f}
[econ.]
el
saneamiento
{m}
[agr.]
Melioration
{f}
[agr.]
el
saneamiento
{m}
[jur.]
Mängelhaftung
{f}
[jur.]
el
saneamiento
de
la
evicción
parcial
{m}
[jur.]
[Cl.]
Rechtsmängelhaftung
{f}
[jur.]
el
saneamiento
de
título
{m}
[jur.]
(también
por
evicción
)
Rechtsmängelhaftung
{f}
[jur.]
el
saneamiento
por
evicción
{m}
[jur.]
(también
de
título
)
Rechtsmängelhaftung
{f}
[jur.]
el
saneamiento
por
defectos
ocultos
{m}
[jur.]
Sachmängelhaftung
{f}
[jur.]
el
saneamiento
{m}
Sanierung
{f}
(
kommerziell
und
medizinisch
)
la
medida
de
saneamiento
{f}
Sanierungsmaßnahme
{f}
el
plan
de
saneamiento
{m}
Sanierungsplan
{m}
el
programa
de
saneamiento
{m}
Sanierungsprogramm
{n}
el
saneamiento
{m}
Schadloshaltung
{f}
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Saneamiento":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners