|
|
|
367 similar results for so bota Search single words: so · bota |
Tip: | Searching without specifying a search word shows a random entry. |
|
|
Spanish |
German |
|
embotar {v} |
abstumpfen {v} (Schneidwerkzeuge und figürlich) | |
|
el mijo de sol {m} [bot.] |
Acker-Steinsame {m} [bot.] (Lithospermum arvense) | |
|
la anisofilia {f} [bot.] |
Anisophyllie {f} [bot.] | |
|
el trébol bituminoso {m} [bot.] |
Asphaltklee {m} [bot.] (Psoralea bituminosa) | |
|
comer la sopa boba [fig.] |
auf Kosten anderer leben | |
|
borbotar {v} (también borbotear) |
aufwallen {v} (Wasser) | |
|
borbotear {v} (también borbotar) |
aufwallen {v} (Wasser) | |
|
rebotar {v} [col.] |
aus dem Häuschen bringen [ugs.] [fig.] | |
|
ponerse las botas [Sv.] (mostrar firmeza de carácter o autoridad) |
Autorität zeigen [Sv.] | |
|
el plátano de sombra {m} [bot.] |
Bastard-Platane {f} [bot.] (Platanus hispanica, auch Ahornblättrige Platane, Gewöhnliche Platane, Gemeine Platane, Hybrid-Platane, London-Platane) | |
|
la sota |
Bauer {m} (Spielkarte) | |
|
el mijo de sol {m} [bot.] |
Bauernschminke {f} [bot.] (Lithospermum arvense) | |
|
el árbol espinoso del aceite de ricino {m} [bot.] (Kalopanax septemlobus) |
Baumaralie {f} [bot.] (Kalopanax septemlobus, auch Baumkraftwurz) | |
|
el árbol espinoso del aceite de ricino {m} [bot.] (Kalopanax septemlobus) |
Baumkraftwurz {f} [bot.] (Kalopanax septemlobus, auch Baumaralie) | |
|
el exceso de oferta |
Überangebot {n} | |
|
estar con las botas puestas |
bereit für eine Reise sein | |
|
estar con las botas puestas |
bereit für eine Sache sein | |
|
el arce blanco {m} [bot.] (también falso platano, arce sicómoro, blada, platano bastardo) |
Bergahorn {m} [bot.] (Acer pseudoplatanus) | |
|
el arce sicómoro {m} [bot.] (también falso platano, arce blanco, blada, platano bastardo) |
Bergahorn {m} [bot.] (Acer pseudoplatanus) | |
|
el blada {m} [bot.] (también falso platano, arce blanco, arce sicómoro, platano bastardo) |
Bergahorn {m} [bot.] (Acer pseudoplatanus) | |
|
el falso plátano {m} [bot.] (también arce blanco, arce sicómoro, blada, platano bastardo) |
Bergahorn {m} [bot.] (Acer pseudoplatanus) | |
|
el platano bastardo {m} [bot.] (también falso platano, arce blanco, arce sicómoro, blada) |
Bergahorn {m} [bot.] (Acer pseudoplatanus) | |
|
el guisopillo {m} [bot.] (también hisopillo) |
Bergbohnenkraut {n} [bot.] (Satureja montana, auch Winterbohnenkraut) | |
|
el hisopillo {m} [bot.] (también guisopillo) |
Bergbohnenkraut {n} [bot.] (Satureja montana, auch Winterbohnenkraut) | |
|
la bota de montaña {f} |
Bergschuh {m} | |
|
el sorgo {m} [bot.] (también zahína) |
Besenkorn {n} [bot.] (Sorghum bicolor, auch Mohrenhirse, Durrakornkorn) | |
|
rebotar {v} [col.] |
bestürzen {v} | |
|
rebotar {v} [col.] |
beunruhigen {v} | |
|
el sargazo vejigoso {m} [bot.] |
Blasentang {m} [bot.] (Fucus vesiculosus) | |
|
el burgo {m} [zool.] [Bo.] (también momoto, soledad, jurú, relojero, pájaro bobo, burgo, torogoz) |
Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota) | |
|
el jurú {m} [zool.] [Co.] (también soledad, momoto, relojero, pájaro bobo, burgo, torogoz) |
Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota) | |
|
el momoto {m} [zool.] [Mx.] (también soledad, jurú, relojero, pájaro bobo, burgo, torogoz) |
Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota) | |
|
el pájaro bobo {m} [zool.] [Cr.] (también momoto, barranquero, jurú, soledad, burgo, totgoz) |
Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota) | |
|
el relojero {m} [zool.] [Pe.] (también momoto, soledad, jurú, pájaro bobo, burgo, torogoz) |
Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota) | |
|
el soledad {m} [zool.] [Co.] (también jurú, momoto, relojero, pájaro bobo, burgo, torogoz) |
Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota) | |
|
el torogoz {m} [zool.] [Sv.] (también momoto, soledad, jurú, relojero, pájaro bobo, burgo) |
Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota) | |
|
el falso plumbago {m} [bot.] |
Bleiwurz {m} [bot.] (Ceratostigma plumbaginoides) | |
|
borbotar {v} (también borbotear) |
blubbern {v} | |
|
borbotear {v} (también borbotar) |
blubbern {v} | |
|
el correo {m} (persona, mensajero) |
Bote {m} | |
|
el ajo de oso {m} [bot.] |
Bärlauch {m} [bot.] (Allium ursinum, auch Bärenlauch) | |
|
borbotear {v} (también borbotar) |
brodeln {v} (Wasser) | |
|
la sota {f} (naipes) |
Bube {m} (Spielkarte) | |
|
el rocío de sol común {m} [bot.] |
Bullenkraut {n} [bot.] (Drosera rotundifolia) | |
|
ponerse las botas [Sv.] (mostrar firmeza de carácter o autoridad) |
Charakterstärke zeigen [Sv.] | |
|
el exceso de mano de obra {m} [econ.] |
das Überangebot an Arbeitskräften {n} [econ.] | |
|
el falso boje {m} [bot.] |
das Gemeine Pfaffenhütchen {n} [bot.] (Euonymus auropaeus) | |
|
la anémona de flores de narciso {f} [bot.] |
das Narzissenblütiges Windröschen {n} [bot.] (Anemone narcissiflora) | |
|
dejar una bota al pique |
den Fassinhalt bis auf den Bodensatz abgießen | |
|
colgar las botas [col.] [fig.] [Co.] [Ni.] (morir) |
den Löffel abgeben [ugs.] [fig.] (sterben) | |
More results
|
Translations provided by www.myjmk.com. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|