DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

367 similar results for so bota
Search single words: so · bota
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 Spanish  German

embotar {v} abstumpfen {v} (Schneidwerkzeuge und figürlich)

el mijo de sol {m} [bot.] Acker-Steinsame {m} [bot.] (Lithospermum arvense)

la anisofilia {f} [bot.] Anisophyllie {f} [bot.]

el trébol bituminoso {m} [bot.] Asphaltklee {m} [bot.] (Psoralea bituminosa)

comer la sopa boba [fig.] auf Kosten anderer leben

borbotar {v} (también borbotear) aufwallen {v} (Wasser)

borbotear {v} (también borbotar) aufwallen {v} (Wasser)

rebotar {v} [col.] aus dem Häuschen bringen [ugs.] [fig.]

ponerse las botas [Sv.] (mostrar firmeza de carácter o autoridad) Autorität zeigen [Sv.]

el plátano de sombra {m} [bot.] Bastard-Platane {f} [bot.] (Platanus hispanica, auch Ahornblättrige Platane, Gewöhnliche Platane, Gemeine Platane, Hybrid-Platane, London-Platane)

la sota Bauer {m} (Spielkarte) [listen]

el mijo de sol {m} [bot.] Bauernschminke {f} [bot.] (Lithospermum arvense)

el árbol espinoso del aceite de ricino {m} [bot.] (Kalopanax septemlobus) Baumaralie {f} [bot.] (Kalopanax septemlobus, auch Baumkraftwurz)

el árbol espinoso del aceite de ricino {m} [bot.] (Kalopanax septemlobus) Baumkraftwurz {f} [bot.] (Kalopanax septemlobus, auch Baumaralie)

el exceso de oferta Überangebot {n}

estar con las botas puestas bereit für eine Reise sein

estar con las botas puestas bereit für eine Sache sein

el arce blanco {m} [bot.] (también falso platano, arce sicómoro, blada, platano bastardo) Bergahorn {m} [bot.] (Acer pseudoplatanus)

el arce sicómoro {m} [bot.] (también falso platano, arce blanco, blada, platano bastardo) Bergahorn {m} [bot.] (Acer pseudoplatanus)

el blada {m} [bot.] (también falso platano, arce blanco, arce sicómoro, platano bastardo) Bergahorn {m} [bot.] (Acer pseudoplatanus)

el falso plátano {m} [bot.] (también arce blanco, arce sicómoro, blada, platano bastardo) Bergahorn {m} [bot.] (Acer pseudoplatanus)

el platano bastardo {m} [bot.] (también falso platano, arce blanco, arce sicómoro, blada) Bergahorn {m} [bot.] (Acer pseudoplatanus)

el guisopillo {m} [bot.] (también hisopillo) Bergbohnenkraut {n} [bot.] (Satureja montana, auch Winterbohnenkraut)

el hisopillo {m} [bot.] (también guisopillo) Bergbohnenkraut {n} [bot.] (Satureja montana, auch Winterbohnenkraut)

la bota de montaña {f} Bergschuh {m}

el sorgo {m} [bot.] (también zahína) Besenkorn {n} [bot.] (Sorghum bicolor, auch Mohrenhirse, Durrakornkorn)

rebotar {v} [col.] bestürzen {v}

rebotar {v} [col.] beunruhigen {v} [listen]

el sargazo vejigoso {m} [bot.] Blasentang {m} [bot.] (Fucus vesiculosus)

el burgo {m} [zool.] [Bo.] (también momoto, soledad, jurú, relojero, pájaro bobo, burgo, torogoz) Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota)

el jurú {m} [zool.] [Co.] (también soledad, momoto, relojero, pájaro bobo, burgo, torogoz) Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota)

el momoto {m} [zool.] [Mx.] (también soledad, jurú, relojero, pájaro bobo, burgo, torogoz) Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota)

el pájaro bobo {m} [zool.] [Cr.] (también momoto, barranquero, jurú, soledad, burgo, totgoz) Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota)

el relojero {m} [zool.] [Pe.] (también momoto, soledad, jurú, pájaro bobo, burgo, torogoz) Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota)

el soledad {m} [zool.] [Co.] (también jurú, momoto, relojero, pájaro bobo, burgo, torogoz) Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota)

el torogoz {m} [zool.] [Sv.] (también momoto, soledad, jurú, relojero, pájaro bobo, burgo) Blauscheitelmotmot {m} [zool.] (Momotus momota)

el falso plumbago {m} [bot.] Bleiwurz {m} [bot.] (Ceratostigma plumbaginoides)

borbotar {v} (también borbotear) blubbern {v}

borbotear {v} (también borbotar) blubbern {v}

el correo {m} (persona, mensajero) Bote {m}

el ajo de oso {m} [bot.] Bärlauch {m} [bot.] (Allium ursinum, auch Bärenlauch)

borbotear {v} (también borbotar) brodeln {v} (Wasser)

la sota {f} (naipes) Bube {m} (Spielkarte)

el rocío de sol común {m} [bot.] Bullenkraut {n} [bot.] (Drosera rotundifolia)

ponerse las botas [Sv.] (mostrar firmeza de carácter o autoridad) Charakterstärke zeigen [Sv.]

el exceso de mano de obra {m} [econ.] das Überangebot an Arbeitskräften {n} [econ.]

el falso boje {m} [bot.] das Gemeine Pfaffenhütchen {n} [bot.] (Euonymus auropaeus)

la anémona de flores de narciso {f} [bot.] das Narzissenblütiges Windröschen {n} [bot.] (Anemone narcissiflora)

dejar una bota al pique den Fassinhalt bis auf den Bodensatz abgießen

colgar las botas [col.] [fig.] [Co.] [Ni.] (morir) den Löffel abgeben [ugs.] [fig.] (sterben)

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners