A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for sintetiza
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Das
Produkt
wird
hergestellt
durch
Einwirkung
des
Enzyms
Cycloglykosyltransferase
(
CGTase
),
gewonnen
aus
Bacillus
circulans
,
Paenibacillus
macerans
bzw
.
rekombinant
Bacillus
licheniformis
strain
SJ1608
auf
teilweise
hydrolisierte
Stärke
[EU]
El
producto
se
sintetiza
por
la
acción
de
la
enzima
cicloglicosiltransferasa
(CGTasa)
obtenida
del
Bacillus
circulans
,
Paenibacillus
macerans
o
de
la
cepa
del
Bacillus
licheniformis
SJ1608
recombinante
en
almidón
parcialmente
hidrolizado
Das
Produkt
wird
hergestellt
durch
Einwirkung
des
Enzyms
Cycloglykosyltransferase
(
CGTase
),
gewonnen
aus
Bacillus
circulans
,
Paenibacillus
macerans
bzw
.
rekombinant
Bacillus
licheniformis
strain
SJ1608
auf
teilweise
hydrolysierter
Stärke
[EU]
El
producto
se
sintetiza
por
la
acción
de
la
enzima
cicloglicosiltransferasa
(CGTasa),
obtenida
de
Bacillus
circulans
,
Paenibacillus
macerans
o
de
la
cepa
de
Bacillus
licheniformis
SJ1608
recombinante
en
almidón
parcialmente
hidrolizado
.
Die
folgende
Tabelle
enthält
eine
Zusammenfassung
der
Auswirkungen
der
Methodik
für
jedes
Vorhaben
.
Alle
Angaben
erfolgen
in
Euro
zu
einem
gerundeten
Umrechnungskurs
von
1936
ITL
für
1
EUR
. [EU]
El
siguiente
cuadro
sintetiza
la
incidencia
de
la
metodología
en
cada
proyecto
,
con
las
cifras
expresadas
en
euros
a
un
tipo
de
cambio
redondeado
a
1936
ITL
por
1
EUR
.
Die
Ständige
Vertretung
Italiens
bei
der
Europäischen
Union
hat
der
Kommission
am
3.
April
2009
per
E-Mail
ein
Schreiben
der
italienischen
Behörden
übermittelt
,
in
dem
die
während
des
o.g.
Treffens
geführte
Diskussion
zusammen
gefasst
wurde
. [EU]
Mediante
correo
electrónico
de
3
de
abril
de
2009
,
la
Representación
Permanente
de
Italia
ante
la
Unión
Europea
transmitió
a
la
Comisión
una
carta
de
las
autoridades
italianas
que
sintetiza
el
debate
entablado
durante
la
reunión
a
la
que
hace
referencia
el
apartado
anterior
.
Dihydrocapsiat
wird
durch
enzymkatalysierte
Veresterung
von
Vanillylalkohol
und
8-Methylnonansäure
hergestellt
. [EU]
El
dihidrocapsiato
se
sintetiza
por
esterificación
del
alcohol
vainillílico
y
del
ácido
8-metilnonanoico
catalizada
por
enzimas
.
Im
SEEA
werden
die
verschiedenen
Kategorien
umweltökonomischer
Gesamtrechnungen
so
weit
wie
möglich
zusammengefasst
und
integriert
. [EU]
El
SCEAI
sintetiza
e
integra
en
la
medida
de
lo
posible
las
diversas
categorías
de
cuentas
económicas
medioambientales
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sintetiza":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners