A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for gestempelte
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Die
Sendungen
werden
erst
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
überführt
,
wenn
die
Lebens-
bzw
.
Futtermittelunternehmer
oder
deren
Vertreter
den
Zollbehörden
die
im
Anhang
aufgeführte
,
von
der
zuständigen
Behörde
an
der
Grenzkontrollstelle
oder
dem
benannten
Eingangsort
ordnungsgemäß
unterschriebene
und
gestempelte
Erklärung
vorgelegt
haben
,
mit
der
bescheinigt
wird
,
dass
die
in
Absatz
1
genannten
amtlichen
Kontrollen
durchgeführt
wurden
und
dass
die
Ergebnisse
der
gegebenenfalls
durchgeführten
Warenuntersuchungen
positiv
sind
. [EU]
El
despacho
a
libre
práctica
de
los
envíos
estará
sujeta
a
la
presentación
a
las
autoridades
aduaneras
por
parte
del
explotador
de
la
empresa
de
piensos
o
alimentos
, o
de
su
representante
,
de
la
declaración
mencionada
en
el
anexo
,
debidamente
visada
por
la
autoridad
competente
en
el
PIF
o
el
PED
,
que
acredite
que
se
han
llevado
a
cabo
los
controles
oficiales
contemplados
en
el
apartado
1 y
que
los
resultados
de
los
eventuales
controles
físicos
han
sido
satisfactorios
.
Die
Sendungen
werden
erst
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
überführt
,
wenn
die
Lebens-
bzw
.
Futtermittelunternehmer
oder
deren
Vertreter
den
Zollbehörden
die
in
Artikel
2
Absatz
3
genannte
,
von
der
zuständigen
Behörde
an
der
Grenzkontrollstelle
oder
dem
benannten
Eingangsort
ordnungsgemäß
unterschriebene
und
gestempelte
Erklärung
vorgelegt
haben
,
mit
der
bescheinigt
wird
,
dass
die
in
Absatz
1
genannten
amtlichen
Kontrollen
durchgeführt
wurden
und
dass
die
Ergebnisse
der
gegebenenfalls
durchgeführten
Warenuntersuchungen
positiv
sind
. [EU]
El
despacho
a
libre
práctica
de
los
envíos
estará
supeditado
a
la
presentación
a
las
autoridades
aduaneras
por
parte
del
explotador
de
la
empresa
de
piensos
o
alimentos
, o
de
su
representante
,
de
la
declaración
contemplada
en
el
artículo
2,
apartado
3,
debidamente
visada
por
la
autoridad
competente
en
el
puesto
de
inspección
fronterizo
o
en
el
punto
de
entrada
designado
,
que
acredite
que
se
han
llevado
a
cabo
los
controles
oficiales
contemplados
en
el
apartado
1 y
que
los
resultados
de
los
eventuales
controles
físicos
han
sido
satisfactorios
.
Es
trägt
ferner
zur
Kennzeichnung
eine
eingedruckte
oder
gestempelte
Seriennummer
. [EU]
Deberá
llevar
,
además
,
un
número
de
serie
,
impreso
o
no
,
que
permita
individualizarlo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gestempelte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners