A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
escaneado
escanear
escapar
escapar de
escaparse
escaparse a hurtadillas
escaparse a nado
escapular
escaqueado
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
5 results for
escaparse
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Da
Frettchen
eine
bemerkenswerte
Fähigkeit
besitzen
,
Fluchtwege
zu
finden
,
sollte
der
Haltungsbereich
so
gestaltet
sein
,
dass
die
Tiere
nicht
entkommen
und
sich
bei
einem
Fluchtversuch
nicht
verletzen
können
. [EU]
Dado
que
los
hurones
tienen
una
habilidad
notable
para
escaparse
,
el
diseńo
del
recinto
debe
impedir
que
puedan
hacerlo
o
dańarse
si
lo
intentan
.
Die
Becken
sollten
so
gestaltet
sein
,
dass
die
Tiere
nicht
entweichen
können
. [EU]
Conviene
que
estén
diseńados
de
manera
que
los
peces
no
puedan
escaparse
.
Die
Tatsache
,
dass
das
vorrangige
Ziel
der
Maßnahme
nicht
in
der
Beschaffung
von
Steuereinnahmen
besteht
,
reicht
an
sich
nicht
aus
,
um
eine
derartige
Maßnahme
nicht
als
staatliche
Beihilfe
einzustufen
. [EU]
El
hecho
de
que
su
objetivo
primero
no
sea
generar
ingresos
fiscales
no
es
,
en
sí
mismo
,
suficiente
como
para
que
esa
medida
pueda
escaparse
a
la
clasificación
como
ayuda
estatal
.
die
Tiere
nicht
entweichen
oder
herausfallen
und
den
Belastungen
durch
Bewegungen
des
Transportmittels
standhalten
können
[EU]
evitar
que
los
animales
puedan
escaparse
o
caer
, y
que
puedan
resistir
las
tensiones
provocadas
por
el
movimiento
Die
Tiere
werden
in
der
Stallung
unter
sicheren
Bedingungen
gehalten
;
insbesondere
wird
darauf
geachtet
,
dass
sie
nicht
entlaufen
können
und
vor
Raubtieren
geschützt
sind
. [EU]
Los
animales
estarán
estabulados
de
manera
segura
y
se
tomarán
precauciones
para
que
no
puedan
escaparse
y
estén
protegidos
de
los
depredadores
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "escaparse":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners