A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for elevarán
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Dessen
ungeachtet
erkennen
die
IPEEC-Mitglieder
an
,
dass
das
IPEEC-Sekretariat
mit
der
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
erst
beginnen
darf
,
wenn
die
freiwilligen
Beiträge
der
IPEEC-Mitglieder
gesichert
sind
,
um
die
Tätigkeiten
des
IPEEC-Sekretariats
,
deren
Kosten
die
IEA
auf
1,3
Mio
.
EUR
veranschlagt
,
bis
zum
31
.
Dezember
2010
finanzieren
zu
können
. [EU]
Ello
no
obstante
,
los
Miembros
de
la
IPEEC
aceptan
que
la
Secretaría
de
la
IPEEC
no
comience
a
desempeñar
sus
funciones
antes
de
que
estén
garantizadas
las
contribuciones
voluntarias
de
los
Miembros
de
la
IPEEC
para
la
financiación
de
la
Secretaría
de
la
IPEEC
hasta
el
31
de
diciembre
de
2010
,
que
según
las
estimaciones
de
la
AIE
se
elevarán
a 1,3
millones
de
euros
.
Die
Bearbeitungskosten
,
die
bei
der
Umrechnung
von
geschältem
auf
vollständig
geschliffenen
Reis
zu
berücksichtigen
sind
,
betragen
47
,13
EUR
je
Tonne
geschälten
Reis
. [EU]
Los
gastos
de
fabricación
que
habrán
de
tenerse
en
cuenta
en
el
momento
de
la
conversión
del
arroz
descascarillado
en
arroz
blanqueado
se
elevarán
a
47
,13
EUR
por
tonelada
de
arroz
descascarillado
.
Die
Bearbeitungskosten
,
die
bei
der
Umrechnung
von
Rohreis
auf
geschälten
Reis
zu
berücksichtigen
sind
,
betragen
47
,13
EUR
je
Tonne
Rohreis
. [EU]
Los
gastos
de
fabricación
que
habrán
de
tenerse
en
cuenta
en
el
momento
de
la
conversión
del
arroz
cáscara
en
arroz
descascarillado
se
elevarán
a
47
,13
EUR
por
tonelada
de
arroz
cáscara
.
Die
dem
EFF
für
Verpflichtungen
zugewiesenen
Mittel
belaufen
sich
für
den
Zeitraum
2007
bis
2013
auf
3849
Mio
.
EUR
zu
Preisen
von
2004
;
die
Aufschlüsselung
dieser
Mittel
nach
Jahren
ist
in
Anhang
I
angegeben
. [EU]
Los
recursos
para
compromisos
asignados
al
FEP
para
el
período
2007-2013
se
elevarán
a
3849
millones
EUR
a
precios
de
2004
,
de
conformidad
con
el
desglose
anual
indicado
en
el
anexo
I.
Die
den
Fonds
für
Verpflichtungen
zugewiesenen
Mittel
belaufen
sich
für
den
Zeitraum
2007-2013
auf
308041000000
EUR
zu
Preisen
von
2004
;
die
jährliche
Aufteilung
dieser
Mittel
ist
in
Anhang
I
angegeben
. [EU]
Los
recursos
para
compromisos
asignados
a
los
Fondos
para
el
período
2007-2013
se
elevarán
a
308041
millones
EUR
a
precios
de
2004
,
de
conformidad
con
el
desglose
anual
indicado
en
el
anexo
I.
Erwartet
werden
1163520
EUR
von
den
EFTA/EWR-Ländern
und
138000
EUR
von
Kroatien
. [EU]
Las
contribuciones
adicionales
de
los
países
de
la
AELC
que
son
miembros
del
Espacio
Económico
Europeo
(Islandia,
Liechtenstein
y
Noruega
) y
de
los
países
candidatos
que
participan
en
el
Programa
se
estima
que
se
elevarán
a
1163520
EUR
en
lo
que
respecta
a
los
países
de
la
AELC
y
el
EEE
y
138000
EUR
a
Croacia
[2].
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "elevarán":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners