DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Vogelschutzrichtlinie
Search for:
Mini search box
 

6 results for Vogelschutzrichtlinie
Word division: Vo·gel·schutz·richt·li·nie
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

Das Schutzgebiet verfügt über eine Bezeichnung gemäß der Habitat-Richtlinie (92/43/EWG) oder der Vogelschutzrichtlinie (79/409/EWG). [EU] El lugar protegido es objeto de designación con arreglo a la Directiva (92/43/CEE) de hábitats, o la Directiva (79/409/CEE) de aves.

Die Überwachungsprogramme müssen innerhalb der Meeresregionen und -unterregionen untereinander kompatibel sein und auf einschlägigen Bewertungs- und Überwachungsbestimmungen, die in den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, einschließlich der Habitatrichtlinie und der Vogelschutzrichtlinie, oder in internationalen Übereinkommen festgelegt sind, beruhen und mit diesen vereinbar sein. [EU] Los programas de seguimiento deberán ser compatibles dentro de las regiones o subregiones marinas y se basarán en las disposiciones en materia de evaluación y seguimiento establecidos por la legislación comunitaria pertinente -incluidas las Directivas sobre hábitats y sobre aves- o en virtud de acuerdos internacionales, y serán compatibles con las mismas.

Durch letztere Verordnung wurde die frühere Ausweisung des Gebiets Noordzeekustzone als besonderes Schutzgebiet im Rahmen der Habitatrichtlinie und der Vogelschutzrichtlinie geändert. [EU] El decreto de 14 marzo de 2011 modificó las antiguas designaciones de la zona costera del Mar del Norte como zona especial de protección en virtud de las directivas «Aves» y «Hábitats».

Ermittlung und Kartierung besonderer Biotoptypen, insbesondere der im Gemeinschaftsrecht (Habitatrichtlinie und Vogelschutzrichtlinie) oder in internationalen Übereinkommen als in wissenschaftlicher Hinsicht oder in Bezug auf die biologische Vielfalt von besonderem Interesse anerkannten bzw. genannten Lebensraumtypen; [EU] Censo y cartografía de los tipos de hábitat especiales, en particular los que la legislación comunitaria (Directivas «Hábitats» y «Aves silvestres») o los convenios internacionales reconocen y consideran de interés especial para la ciencia o la diversidad biológica.

In der diesbezüglichen Ausweisungsverordnung sind Erhaltungsziele für die im Rahmen der Vogelschutzrichtlinie und der Habitatrichtlinie der Europäischen Union zu schützenden natürlichen Lebensräume sowie Tier- und Pflanzenarten festgelegt. [EU] La decisión de designación establece objetivos de conservación relativos a los hábitats y las especies que deben protegerse de conformidad con las directivas europeas «Aves» y «Hábitats».

Mit der Verordnung vom 25. Februar 2009 (Az. DRZO/2008-007, Stcrt. 2009, S. 38) hat der (seinerzeitige) Minister für Landwirtschaft, Natur und Lebensmittelqualität das Gebiet Noordzeekustzone als besonderes Schutzgebiet im Sinne sowohl der Habitatrichtlinie als auch der Vogelschutzrichtlinie ausgewiesen. [EU] Mediante decreto de 25 de febrero de 2009, ref. DRZO/2008-007 (Diario Oficial (Staatscourant) 2009, 38), el entonces Ministro de Agricultura, Naturaleza y Calidad de la Alimentación (LNV), designó la zona costera del Mar del Norte como una zona especial de protección en el sentido de las directivas «Hábitats» y «Aves».

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners