DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Untervermietung
Search for:
Mini search box
 

10 results for Untervermietung
Word division: Un·ter·ver·mie·tung
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

5 1 1 0 Einnahmen aus der Vermietung und Untervermietung von Gebäuden - Zweckgebundene Einnahmen [EU] 5 1 1 0 Producto del arrendamiento y subarrendamiento de bienes inmuebles - Ingresos afectados

Andernfalls ist die Untervermietung als eine eigenständige gewerbliche Aktivität zu betrachten (Wohnungsdienstleistung oder Pension). [EU] En caso contrario, el subarriendo se considerará una actividad económica diferenciada (servicio de alquiler de viviendas o pensión).

Denn die NDEA hatte auch noch Anspruch auf 15 % der Erträge, die LILAS aus der Untervermietung der Gebäude erwirtschaftete. [EU] La NDEA también tenía derecho al 15 % de los ingresos de LILAS por el subarriendo de los edificios.

Den norwegischen Behörden zufolge ist dieser Ertrag aus der Untervermietung in Höhe von 245405 NOK der jährlichen Miete von 10000 NOK hinzuzurechnen. [EU] De acuerdo con las autoridades noruegas, los ingresos de 245405 NOK procedentes del subarriendo deben añadirse a la renta anual de 10000 NOK.

Der Ertrag aus der Untervermietung, der NDEA ausgezahlt wurde, belief sich auf 245405 NOK. [EU] Los ingresos procedentes del subarriendo pagados a la NDEA ascendieron a 245405 NOK.

Die aus der Untervermietung an die NDEA abgeführten Ertragsanteile beliefen sich auf 245405 NOK. [EU] Los ingresos de la NDEA procedentes del subarriendo ascendieron a 245405 NOK.

Die Jahresmiete betrug de facto nicht 10000 NOK, da die NDEA noch 245405 NOK aus der Untervermietung erhielt. [EU] La renta anual de facto no era de 10000 NOK, ya que la NDEA recibió 245405 NOK por ingresos de subarriendo.

Die NDEA hatte ebenfalls Anspruch auf 15 % der Erträge, die LILAS aus der Untervermietung der Gebäude erwirtschaftete. [EU] La NDEA tendría también derecho al 15 % de los ingresos de LILAS procedentes del subarriendo de los edificios.

Eine weitere Frage lautet, wie die Untervermietung mehrerer Zimmer zu behandeln ist. [EU] También se plantea la cuestión de cómo registrar el subarriendo de varias habitaciones.

Einnahmen aus der Vermietung und Untervermietung von Gebäuden und der Erstattung der Mietnebenkosten [EU] Producto del arrendamiento y subarrendamiento de bienes inmuebles y reembolso de gastos relacionados con los arrendamientos

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners