A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for Tarifverhandlungssysteme
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Daten
über
Berufe
dienen
zur
Berechnung
der
Indikatoren
über
die
geschlechtsspezifische
Segregation
,
die
mit
der
Europäischen
Beschäftigungsstrategie
eingeführt
wurden
(
Leitlinie
18:
Einen
lebenszyklusorientierten
Ansatz
in
der
Beschäftigungspolitik
fördern
und
Leitlinie
22:
Die
Entwicklung
der
Arbeitskosten
und
die
Tarifverhandlungssysteme
beschäftigungsfreundlicher
gestalten
). [EU]
Los
datos
sobre
ocupaciones
se
utilizan
para
calcular
los
indicadores
sobre
segregación
por
sexos
usados
para
el
seguimiento
de
la
Estrategia
Europea
de
Empleo
(orientación
no
18:
«Promover
un
enfoque
del
trabajo
basado
en
el
ciclo
de
vida»
, y
orientación
no
22:
«Asegurar
una
evolución
de
los
costes
laborales
y
establecer
mecanismos
de
fijación
de
salarios
que
favorezcan
el
empleo»
) [1].
Die
Entwicklung
der
Arbeitskosten
und
die
Tarifverhandlungssysteme
beschäftigungsfreundlicher
gestalten
. [EU]
Garantizar
una
evolución
de
los
costes
laborales
y
unos
mecanismos
de
fijación
de
salarios
favorables
al
empleo
.
Die
Entwicklung
der
Arbeitskosten
und
die
Tarifverhandlungssysteme
durch
folgende
Maßnahmen
beschäftigungsfreundlicher
gestalten:
[EU]
Asegurar
una
evolución
de
los
costes
laborales
y
establecer
mecanismos
de
fijación
de
salarios
que
favorezcan
el
empleo:
Die
Umsetzungsberichte
der
Mitgliedstaaten
des
Euro-Raums
für
2007
lassen
folgende
positive
Entwicklungen
erkennen:
Haushaltsanpassung
im
Jahr
2007
,
Erlass
von
Rechtsvorschriften
zur
Förderung
der
Integration
der
Finanzmärkte
und
in
einigen
Mitgliedstaaten
die
Lohnflexibilität
befördernde
Tarifverhandlungssysteme
. [EU]
Entre
los
puntos
fuertes
de
los
Informes
de
Ejecución
de
2007
relativos
a
la
zona
del
euro
pueden
citarse:
el
ajuste
presupuestario
de
2007
,
la
aplicación
de
la
legislación
para
fomentar
la
integración
de
los
mercados
financieros
y
unos
sistemas
de
negociación
salarial
que
favorecen
la
flexibilidad
salarial
en
algunos
Estados
miembros
.
In
diesem
Zusammenhang
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
richtigen
Rahmenbedingungen
für
Tarifverhandlungssysteme
und
eine
mit
der
mittelfristigen
Preisstabilität
und
Produktivitätsentwicklung
und
der
Notwendigkeit
der
Verringerung
der
makroökonomischen
Ungleichgewichte
in
Einklang
stehende
Arbeitskostenentwicklung
schaffen
. [EU]
En
este
contexto
,
los
Estados
miembros
deben
promover
las
condiciones
marco
adecuadas
para
que
los
sistemas
de
negociación
salarial
y
la
evaluación
de
los
costes
laborales
sean
coherentes
con
la
estabilidad
de
los
precios
,
las
tendencias
de
la
productividad
a
medio
plazo
y
la
necesidad
de
reducir
los
desequilibrios
macroeconómicos
.
Leitlinie
22:
Die
Entwicklung
der
Arbeitskosten
und
die
Tarifverhandlungssysteme
beschäftigungsfreundlicher
gestalten
[EU]
Directriz
no
22:
Asegurar
que
la
evolución
de
los
costes
laborales
y
los
mecanismos
de
fijación
de
salarios
favorezcan
el
empleo
.
Leitlinie
22:
Die
Entwicklung
der
Arbeitskosten
und
die
Tarifverhandlungssysteme
durch
folgende
Maßnahmen
beschäftigungsfreundlicher
gestalten:
[EU]
Directriz
no
22:
Asegurar
una
evolución
de
los
costes
laborales
y
establecer
mecanismos
de
fijación
de
salarios
que
favorezcan
el
empleo:
Siehe
auch
integrierte
Leitlinie
"Die
Entwicklung
der
Arbeitskosten
und
die
Tarifverhandlungssysteme
beschäftigungsfreundlicher
gestalten"
(
Nr
.
22
). [EU]
Véase
también
la
directriz
integrada
«Fomentar
una
evolución
de
los
costes
laborales
y
unos
mecanismos
de
fijación
de
salarios
que
favorezcan
el
empleo»
(no
22
).
Siehe
auch
Integrierte
Leitlinie
"Die
Entwicklung
der
Arbeitskosten
und
die
Tarifverhandlungssysteme
beschäftigungsfreundlicher
gestalten"
(
Nr
.
22
). [EU]
Véase
también
la
directriz
integrada
«Velar
por
que
la
evolución
de
los
costes
laborales
y
los
mecanismos
de
fijación
de
salarios
favorezcan
el
empleo»
(no
22
).
Während
der
Laufzeit
des
nationalen
Reformprogramms
sollte
Finnland
folgende
Schwerpunkte
setzen:
Durchführung
von
Reformen
zur
Steigerung
des
Wettbewerbs
und
der
Produktivität
in
einigen
Dienstleistungssektoren
,
Vereinfachung
der
Einstellungsverfahren
für
Unternehmen
,
Förderung
lokaler
Tarifverhandlungssysteme
sowie
Vermeidung
von
Engpässen
am
Arbeitsmarkt
,
insbesondere
mit
Blick
auf
die
Bekämpfung
der
hohen
strukturellen
Arbeitslosigkeit
,
vor
allem
der
Arbeitslosigkeit
von
Geringqualifizierten
,
einschließlich
junger
Menschen
. [EU]
Será
importante
que
durante
el
programa
nacional
de
reformas
Finlandia
se
centre
en:
la
ejecución
de
reformas
para
mejorar
la
competencia
y
la
productividad
en
algunos
sectores
de
servicios
;
la
simplificación
de
los
procedimientos
de
contratación
de
personal
por
parte
de
las
empresas
;
el
fomento
de
sistemas
locales
de
negociación
salarial
; y
la
eliminación
de
los
cuellos
de
botella
en
el
mercado
laboral
,
con
el
fin
de
combatir
el
alto
desempleo
estructural
,
sobre
todo
el
desempleo
de
los
trabajadores
con
pocas
cualificaciones
,
incluidos
los
jóvenes
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tarifverhandlungssysteme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners