A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Mischgedicht
Mischgemüse
Mischgeschwulst
Mischgetränk
Mischgewebe
Mischgle
Mischhaut
Mischkalkulation
Mischkammer
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for
Mischgewebe
Word division: Misch·ge·we·be
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Andere
Mischgewebe
aus
synthetischen
Spinnfasern
(
ohne
solche
mit
Wolle
gemischt
) [EU]
Tejidos
de
fibras
sintéticas
discontinuas
(excluidos
mezclados
con
lana
)
Andere
Mischgewebe
aus
synthetischen
Spinnfasern
(
ohne
solche
mit
Wolle
oder
feinen
Tierhaaren
gemischt
) [EU]
Tejidos
de
fibras
sintéticas
discontinuas
mezcladas
,
excepto
con
lana
,
pelo
animal
fino
o
algodón
Ein
getuftes
Spinnstofferzeugnis
der
Position
5802
,
das
aus
Baumwollgarn
der
Position
5205
und
aus
Baumwollgewebe
der
Position
5210
hergestellt
ist
,
ist
nur
dann
ein
Mischerzeugnis
,
wenn
das
Baumwollgewebe
selbst
ein
Mischgewebe
aus
Garnen
ist
,
die
in
zwei
verschiedenen
Positionen
eingereiht
werden
,
oder
wenn
die
verwendeten
Baumwollgarne
selbst
Mischerzeugnisse
sind
. [EU]
Un
tejido
con
bucles
de
la
partida
5802
obtenido
a
partir
de
hilado
de
algodón
de
la
partida
5205
y
tejido
de
algodón
de
la
partida
5210
sólo
se
considerará
que
es
un
producto
mezclado
si
el
tejido
de
algodón
es
asimismo
un
tejido
mezclado
fabricado
a
partir
de
hilados
clasificados
en
dos
partidas
distintas
o
si
los
hilados
de
algodón
utilizados
están
también
mezclados
.
Ein
getuftetes
Spinnstofferzeugnis
der
Position
5802
,
das
aus
Baumwollgarn
der
Position
5205
und
aus
Baumwollgewebe
der
Position
5210
hergestellt
ist
,
ist
nur
dann
ein
Mischerzeugnis
,
wenn
das
Baumwollgewebe
selbst
ein
Mischgewebe
aus
Garnen
ist
,
die
in
zwei
verschiedene
Positionen
eingereiht
werden
,
oder
wenn
die
verwendeten
Baumwollgarne
selbst
Mischerzeugnisse
sind
. [EU]
Un
tejido
con
bucles
de
la
partida
5802
obtenido
a
partir
de
hilado
de
algodón
de
la
partida
5205
y
tejido
de
algodón
de
la
partida
5210
sólo
se
considerará
que
es
un
producto
mezclado
si
el
tejido
de
algodón
es
asimismo
un
tejido
mezclado
fabricado
a
partir
de
hilados
clasificados
en
dos
partidas
distintas
o
si
los
hilados
de
algodón
utilizados
están
también
mezclados
.
Ein
getuftetes
Spinnstofferzeugnis
der
Position
5802
,
das
aus
Baumwollgarn
der
Position
5205
und
aus
Baumwollgewebe
der
Position
5210
hergestellt
ist
,
ist
nur
dann
ein
Mischerzeugnis
,
wenn
das
Baumwollgewebe
selbst
ein
Mischgewebe
aus
Garnen
ist
,
die
in
zwei
verschiedenen
Positionen
eingereiht
werden
,
oder
wenn
die
verwendeten
Baumwollgarne
selbst
Mischerzeugnisse
sind
. [EU]
Un
tejido
con
bucles
de
la
partida
5802
obtenido
a
partir
de
hilado
de
algodón
de
la
partida
5205
y
tejido
de
algodón
de
la
partida
5210
solo
se
considerará
que
es
un
producto
mezclado
si
el
tejido
de
algodón
es
asimismo
un
tejido
mezclado
fabricado
a
partir
de
hilados
clasificados
en
dos
partidas
distintas
o
si
los
hilados
de
algodón
utilizados
están
también
mezclados
.
Ein
Kammgarngewebe
aus
Wolle
der
Position
5112
,
das
aus
Kammgarn
aus
Wolle
der
Position
5107
und
aus
Garn
aus
synthetischen
Spinnfasern
der
Position
5509
hergestellt
ist
,
ist
ein
Mischgewebe
. [EU]
Un
tejido
de
lana
de
la
partida
5112
obtenido
a
partir
de
hilados
de
lana
de
la
partida
5107
y
de
fibras
sintéticas
discontinuas
de
la
partida
5509
es
un
tejido
mezclado
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mischgewebe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners