DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Majoran
Search for:
Mini search box
 

10 results for Majoran
Word division: Ma·jo·ran
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

Basilikum, Melisse, Minze, Origanum vulgare (Oregano/wilder Majoran), Rosmarin, Salbei, getrocknet, auch geschnitten, gemahlen oder ähnlich fein zerkleinert [EU] Albahaca, melisa, menta, orégano (Origanum vulgare), romero, salvia, incluso cortadas, trituradas o molidas.

Basilikum, Melisse, Pfefferminze, Origanum vulgare (Dost/Oregano/wilder Majoran), Rosmarin, Salbei, frisch oder gekühlt [EU] Albahaca, melisa, menta, orégano (Origanum vulgare), romero, salvia, frescos o refrigerados

Basilikum, Melisse, Pfefferminze, Origanum vulgare (Dost/Oregano/wilder Majoran), Rosmarin, Salbei, frisch oder gekühlt [EU] Albahaca, toronjil, menta, origanum vulgare (orégano), romero, salvia, fresco o refrigerado

Entsprechend können die Mitgliedstaaten Marktteilnehmer, die sich auf die Erzeugung von Küchenkräutern gemäß Anhang I Teil IX der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 (d.h. Safran, Thymian, frisch oder gekühlt, Basilikum, Melisse, Pfefferminze, Origanum vulgare (Dost/Oregano/Wilder Majoran), Rosmarin und Salbei, frisch oder gekühlt) spezialisiert haben oder deren Produkte diese Küchenkräuter enthalten, seit dem 1. Januar 2008 als Erzeugerorganisationen anerkennen. [EU] En consecuencia, a partir del 1 de enero de 2008, los Estados miembros pueden reconocer como organizaciones de productores a los operadores especializados en las hierbas culinarias que figuran en la lista de la parte IX del anexo I del Reglamento (CE) no 1234/2007 o cuya producción incluye hierbas entre las que se cuentan el azafrán, el tomillo, fresco o refrigerado, la albahaca, el toronjil, la menta, el orégano (Origanum vulgare), el romero y la salvia, frescos o refrigerados.

Für 100 kg Wurst 55 kg vorgegartes Schweinefleisch ohne Sehnen mit max. 5 % sichtbarem Fett, 25 kg vorgegarte Backen ohne Schwarte, 5 kg rohe Schweineleber, 7,5 kg gepökeltes Schweineblut, 7,5 kg gekochte Schwarten; Nitritpökelsalz, Gewürzmischung (insbesondere gemahlener schwarzer Pfeffer, Thüringer Majoran und Zwiebeln). [EU] Por cada 100 kg de morcilla, 55 kg de carne de cerdo hervida al vapor sin nervios con un máximo de grasa visible de un 5 %, 25 kg de papada hervida al vapor sin tocino, 5 kg de hígado de cerdo crudo, 7,5 kg de sangre de cerdo curada en salazón, 7,5 kg de tocino cocido, salmuera con nitrito, mezcla de condimentos (sobre todo, pimienta negra molida, mejorana de Turingia y cebollas).

In den Positionen 0709 bis 0712 umfasst der Begriff "Gemüse" auch genießbare Pilze, Trüffeln, Oliven, Kapern, Zucchini (Courgettes), Kürbisse, Auberginen, Zuckermais (Zea mays var. saccharata), Früchte der Gattungen "Capsicum" und "Pimenta", Fenchel und Küchenkräuter wie Petersilie, Kerbel, Estragon, Kresse und Majoran (Majorana hortensis oder Origanum majorana). [EU] En las partidas 0709, 0710, 0711 y 0712, la expresión «hortalizas» alcanza también a los hongos comestibles, trufas, aceitunas, alcaparras, calabacines (zapallitos), calabazas (zapallos), berenjenas, maíz dulce (Zea mays var. saccharata), frutos de los géneros Capsicum o Pimenta, hinojo y plantas como el perejil, perifollo, estragón, berro y mejorana cultivada (Majorana hortensis u Origanum majorana).

Pflanzenöle/Majoranöl (als Repellent) [EU] Aceites vegetales/aceite de mejorana [Notificado como repelente],

Pflanzenöle/Majoranöl [EU] Aceites vegetales/Aceite de mejorana

Schweinefleisch, Schweineleber, Nitritpökelsalz, geschmorte Zwiebeln, Gewürzmischung (insbesondere mit gemahlenem Pfeffer und Thüringer Majoran), Rauch. [EU] Carne de cerdo, hígado de cerdo, salmuera con nitrito, cebollas estofadas, mezcla de especias (sobre todo, pimienta molida y mejorana turingia), ahumado.

Thymian (Majoran, Oregano) [EU] Tomillo (Mejorana y orégano)

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners