A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for Immobiliensektor
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Das
Baugewerbe
,
der
Immobiliensektor
und
der
Einzelhandel
dürften
am
ehesten
davon
betroffen
sein
. [EU]
Los
sectores
con
más
probabilidades
de
verse
afectados
son
los
de
la
construcción
,
la
vivienda
y
el
comercio
minorista
.
Die
HSH
wird
sich
hauptsächlich
auf
professionelle
Immobilieninvestoren
konzentrieren
und
dabei
den
Schwerpunkt
auf
die
bestehenden
Kunden
,
auf
ausgewählte
Immobilienentwickler
,
auf
Kunden
mit
einer
gefestigten
Position
im
Immobiliensektor
und
einem
hohen
Potenzial
im
Bereich
des
Cross-Selling
sowie
auf
mit
Norddeutschland
verbundene
Kunden
,
die
komplexe
Finanzierungsstrukturen
benötigen
legen
. [EU]
HSH
se
concentrará
principalmente
en
los
inversores
inmobiliarios
profesionales
y
entre
ellos
se
focalizará
en
los
clientes
ya
existentes
,
en
promotores
inmobiliarios
seleccionados
,
en
clientes
con
una
situación
sólida
en
el
sector
inmobiliario
y
un
elevado
potencial
en
el
terreno
de
las
ventas
cruzadas
así
como
en
los
clientes
vinculados
al
norte
de
Alemania
que
necesiten
estructuras
de
financiación
complejas
.
Im
Bau-
und
Immobiliensektor
lockert
Portugal
die
Anforderungen
für
grenzüber-schreitend
tätige
Anbieter
und
überprüft
die
Hemmnisse
für
die
Niederlassung
von
Dienstleistern
. [EU]
En
cuanto
a
las
actividades
en
el
sector
de
la
construcción
y
en
el
sector
inmobiliario
,
Portugal
disminuirá
las
exigencias
administrativas
impuestas
a
los
prestadores
de
servicios
transfronterizos
internacionales
y
revisará
los
obstáculos
al
establecimiento
de
prestadores
de
servicios
.
Reichlich
verfügbare
,
kostengünstige
Fremdfinanzierungsmöglichkeiten
haben
in
den
2000er
Jahren
in
Spanien
die
Inlandsnachfrage
angeheizt
und
einen
Boom
bei
den
Vermögenswerten
ausgelöst
,
der
sich
insbesondere
auf
den
Immobiliensektor
konzentrierte
. [EU]
La
abundancia
de
financiación
exterior
a
bajo
coste
en
la
pasada
década
alimentó
la
demanda
interna
y
un
período
de
auge
de
los
activos
,
concentrado
particularmente
en
el
sector
inmobiliario
.
Wenn
die
Transparenz
der
Bankbilanzen
auf
diese
Weise
erhöht
wird
,
kann
dies
außerdem
einen
geordneten
Abbau
von
Risikopositionen
der
Banken
gegenüber
dem
Immobiliensektor
erleichtern
,
die
marktgestützte
Finanzierung
wiederherstellen
und
die
Abhängigkeit
der
Banken
von
Liquiditätshilfen
der
Zentralbank
verringern
. [EU]
Por
otra
parte
,
aumentando
la
transparencia
de
los
balances
de
los
bancos
de
esta
forma
se
puede
facilitar
una
reducción
ordenada
de
la
exposición
de
los
bancos
al
sector
inmobiliario
,
restablecer
la
financiación
basada
en
el
mercado
y
reducir
la
dependencia
de
los
bancos
respecto
del
apoyo
a
la
liquidez
recibido
del
banco
central
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Immobiliensektor":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners