DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Hauptmotiv
Search for:
Mini search box
 

5 results for Hauptmotiv
Word division: Haupt·mo·tiv
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Das Hauptmotiv für grenzüberschreitende organisierte Kriminalität ist wirtschaftlicher Gewinn. [EU] El principal objetivo de la delincuencia transfronteriza organizada es el beneficio económico.

Das Hauptmotiv für grenzüberschreitende organisierte Kriminalität ist wirtschaftlicher Gewinn. [EU] La principal motivación de la delincuencia organizada transfronteriza es obtener beneficios económicos.

Das Hauptmotiv für organisierte Kriminalität ist wirtschaftlicher Gewinn. [EU] La motivación principal de la delincuencia organizada es la obtención de beneficios económicos.

Die Fähigkeit, Großaufträge umzusetzen, sei ein Hauptmotiv für die Investitionsbeschlüsse, wodurch kleinere Unternehmen automatisch benachteiligt würden.In einer von SWR Worldwide erstellten Untersuchung wird festgestellt, dass nach Auffassung sowohl der Emittenten als auch der Investoren die bestehenden Mechanismen für die Erbringung von Finanzdienstleistungen an KMU verbessert werden könnten, insbesondere durch eine bessere Vermittlung zwischen Emittenten und Investoren. [EU] La capacidad de negociar grandes volúmenes es un factor clave de las decisiones de inversión, que penaliza automáticamente a las empresas más pequeñas.Una encuesta realizada por SWR a escala mundial estableció que los emisores e inversores eran muy conscientes de que los mecanismos existentes de prestación de servicios financieros a las PYME se podían mejorar, particularmente en cuanto a la concertación de emisores e inversores.

Die Wechselkursveränderung sei das Hauptmotiv für die Verwender, von Herstellern in der Gemeinschaft zu Herstellern in der VR China zu wechseln. [EU] Se alegó que la fluctuación en el tipo de cambio constituye un factor determinante a la hora de que los usuarios elijan como fuente de suministro los productores de la Comunidad o los de la RPC.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners