A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
19 results for DOI
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
0;8(
11
): [101 S.]
doi
:10
.2903/j.efsa.2011.2159. [EU]
0; 8 (11): [101 pp.].
doi
:10
.2903/j.efsa.2011.2159.
[24 S.]
doi
:10
.2903/j.efsa.2012.2514.Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
,
Reasoned
opinion
on
the
setting
of
a
new
MRL
for
isoprothiolane
in
rice
. [EU]
[24
pp
.].
doi
:10
.2903/j.efsa.2012.2514.Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
;
Dictamen
motivado
sobre
la
fijación
de
un
nuevo
LMR
de
isoprotiolano
en
el
arroz
.
[24 S.]
doi
:10
.2903/j.efsa.2012.2577.Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
,
Modification
of
the
existing
MRLs
for
captan
in
certain
berries
. [EU]
[24
pp
.].
doi
:10
.2903/j.efsa.2012.2577.Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
;
Modificación
de
los
LMR
existentes
de
captán
en
algunas
bayas
.
[25 S.]
doi
:10
.2903/j.efsa.2012.2509.Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
,
Modification
of
the
existing
MRLs
for
fluopicolide
in
radishes
,
onions
,
kale
and
potatoes
. [EU]
[25
pp
.].
doi
:10
.2903/j.efsa.2012.2509.Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
;
Modificación
de
los
LMR
existentes
de
fluopicolide
en
rábanos
,
cebollas
,
berzas
y
patatas
.
[27 S.]
doi
:10
.2903/j.efsa.2012.2565.Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
,
Modification
of
the
existing
MRLs
for
phosmet
in
various
crops
. [EU]
[27
pp
.].
doi
:10
.2903/j.efsa.2012.2565.Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
;
Modificación
de
los
LMR
existentes
de
fosmet
en
varios
cultivos
.
[29 S.]
doi
:10
.2903/j.efsa.2012.2607.Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
,
Modification
of
the
existing
MRLs
for
metaldehyde
in
various
crops
. [EU]
[29
pp
.].
doi
:10
.2903/j.efsa.2012.2607.Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
;
Modificación
de
los
LMR
existentes
de
metaldehído
en
varios
cultivos
.
[31 S.]
doi
:10
.2903/j.efsa.2011.2452.Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
,
Modification
of
the
existing
MRLs
for
cyprodinil
in
various
leafy
crops
. [EU]
[31
pp
.].
doi
:10
.2903/j.efsa.2011.2452.Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
;
Modificación
de
los
LMR
existentes
de
ciprodinilo
en
varios
cultivos
de
hoja
.
[33 S.]
doi
:10
.2903/j.efsa.2012.2515.Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
,
Modification
of
the
existing
MRLs
for
oxadixyl
in
parsley
,
celery
and
leek
. [EU]
[33
pp
.].
doi
:10
.2903/j.efsa.2012.2515.Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
;
Modificación
de
los
LMR
existentes
de
oxadixilo
en
el
perejil
,
el
apio
y
los
puerros
.
[39 S.]
doi
:10
.2903/j.efsa.2012.2581.Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
,
Modification
of
the
existing
MRL
for
hexythiazox
in
tea
. [EU]
[39
pp
.].
doi
:10
.2903/j.efsa.2012.2581.Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
;
Modificación
del
LMR
existente
de
hexitiazox
en
el
té
.
[74
ff
.].
doi
:10
.2903/j.efsa.2010.1718.
Online
abrufbar
unter
www
.efsa.europa.eu/de [EU]
Disponible
en
línea
en:
www
.efsa.europa.eu
Barbau-Piednoir
et
al
., (
in
Druck
)
"Four
new
SYBR®Green
qPCR
screening
methods
for
the
detection
of
Roundup
Ready®
,
LibertyLink®
and
CryIAb
traits
in
genetically
modified
products"
Eur
.
Food
Res
.
and
Technol
DOI
10
.1007/s00217-011-1605-7. [EU]
Barbau-Piednoir
et
al
., (en
prensa
)
«Four
new
SYBR®Green
qPCR
screening
methods
for
the
detection
of
Roundup
Ready®
,
LibertyLink®
and
CryIAb
traits
in
genetically
modified
products»
Eur
.
Food
Res
.
and
Technol
DOI
10
.1007/s00217-011-1605-7.
EFSA
Journal
2009
; 7(
12
).
doi
:10
.2903/j.efsa.2009.1389. [EU]
EFSA
Journal
2009
; 7(12): [92 pp.].
doi
:10
.2903/j.efsa.2009.1389].
EFSA
Journal
2010
; 8(
11
):1906. [EU]
EFSA
Journal
2010
; 8(11):1906 [78 pp.]
doi
:10
.2903/j.efsa.2010.1906.
EFSA
Journal
(
2010
) 8(1):1692.
Conclusion
on
the
peer
review
of
the
pesticide
risk
assessment
of
the
active
substance
bispyribac
(
sofern
nicht
anders
angegeben
,
beziehen
sich
alle
evaluierten
Daten
auf
die
Variante
Bispyribac-Natrium
).
doi
:10
.2903/j.efsa.2010.1692. [EU]
EFSA
Journal
(2010) 8(1):1692,
«Conclusion
on
the
peer
review
of
the
pesticide
risk
assessment
of
the
active
substance
bispyribac
(unless
otherwise
stated
all
data
evaluated
refer
to
the
variant
bispyribac-sodium
)» (Conclusión
sobre
la
revisión
por
pares
de
la
evaluación
del
riesgo
de
la
utilización
como
plaguicida
de
la
sustancia
activa
bispiribaco
[salvo indicación en contrario, todos los datos evaluados se refieren a la variante bispiribaco de sodio]).
doi
:10
.2903/j.efsa.2010.1692.
EFSA
Journal
2010
; 8(9)1719. [102 S.].
doi
:10
.2903/j.efsa.2010
1719
. [EU]
EFSA
Journal
2010
; 8(9):1719. [102 pp.].
doi
:10
.2903/j.efsa.2010.1719.
EFSA
Journal
2011
;9(3):2085 [63
pp
.].
doi
:10
.2903/j.efsa.2011.2085. [EU]
The
EFSA
Journal
2011
;9(3):2085 [63 pp.].
doi
:10
.2903/j.efsa.2011.2085.
EFSA
Journal
2010
; 8(
11
): [24
ff
.]
doi
:10
.2903/j.efsa.2010.1905. [EU]
EFSA
Journal
2010
; 8(11): [24 pp.]
doi
:10
.2903/j.efsa.2010.1905.
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
;
Conclusion
on
the
peer
review
of
the
pesticide
risk
assessment
of
the
active
substance
myclobutanil
.
EFSA
Journal
2010
8(
10
)
1682
[83pp].
doi
:
10
.2903/jefsa.2010.1682. [EU]
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
,
«Conclusion
on
the
peer
review
of
the
pesticide
risk
assessment
of
the
active
substance
myclobutanil»
(Conclusión
sobre
la
revisión
por
pares
de
la
evaluación
del
riesgo
de
la
utilización
como
plaguicida
de
la
sustancia
activa
miclobutanil
).
EFSA
Journal
2010
8(10)
1682
[83pp].
doi
:
10
.2903/jefsa.2010.1682.
The
EFSA
Journal
(
2010
) 8(1):1448;
Schlussfolgerung
zum
Peer
Review
der
Risikobewertung
von
Pestiziden
mit
dem
Wirkstoff
Bockshornkleesamen-Pulver
(
FEN
560
).
doi
:10
.2903/j.efsa.2010.1448. [EU]
The
EFSA
Journal
(2010) 8(1):1448,
Conclusión
sobre
la
revisión
por
pares
de
la
evaluación
del
riesgo
de
plaguicidas
de
la
sustancia
activa
semillas
de
fenogreco
en
polvo
(FEN
560
).
doi
:10
.2903/j.efsa.2010.1448.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "DOI":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners