DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bindemittel
Search for:
Mini search box
 

93 results for Bindemittel
Word division: Bin·de·mit·tel
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

7 c. Bindemittel für Elastomere in Anwendungen der Kraftübertragung mit einem Bleianteil von bis zu 0,5 Gewichtsprozent [EU] Agentes reticulantes para elastómeros en aplicaciones del sistema de propulsión que contengan hasta un 0,5 % de su peso en plomo

"Agglomeratsteine" sind industrielle Produkte, die aus einer Mischung von Aggregaten hergestellt werden, insbesondere aus Natursteinsplitt und einem Bindemittel gemäß der Definition nach JWG 229/246 EN 14618. [EU] Las «piedras aglomeradas» son productos industriales fabricados a partir de una mezcla de componentes, esencialmente arenilla de piedra, con uno de los productos aglomerantes definidos en JWG 229/246 EN 14618.

Aromazubereitung, bestehend aus Oleoresin Capsicum in hydriertem Pflanzenfett (Mikroverkapselung) mit Hydroxypropylmethylcellulose als Bindemittel. [EU] Preparación aromatizante compuesta por oleorresina de Capsicum en grasa vegetal hidrogenada (microencapsulación) con hidroxipropil-metil-celulosa como aglutinante.

Asphalt auf der Basis von natürlichen und künstlichen Mineralstoffen und Bitumen oder Naturasphalt als Bindemittel [EU] Productos bituminosos basados en áridos naturales o artificiales y en betún o asfalto natural como ligante

Asphalt auf der Basis von natürlichen und künstlichen Mineralstoffen und Bitumen oder Naturasphalt als Bindemittel [EU] Productos bituminosos basados en áridos naturales o artificiales y en bétun o asfalto natural como ligante

Asphalt auf der Basis von näturlichen und künstlichen Mineralstoffen und Bitumen oder Naturasphalt als Bindemittel [EU] Productos bituminosos basados en áridos naturales o artificiales y en bétun o asfalto natural como ligante

aus künstlichen Schleifstoffen, mit Bindemittel [EU] De abrasivos artificiales con aglomerante

Bindemittel, Fließhilfsstoffe und Gerinnungshilfsstoffe [EU] Aglutinantes, agentes antiaglomerantes y coagulantes

Bindemittel, Fließhilfsstoffe und Gerinnungshilfsstoffe [EU] Ligantes, agentes antiaglomerantes y coagulantes

Bindemittel, Fließhilfsstoffe und Gerinnungsstoffe [EU] Aglutinantes, agentes antiaglomerantes y coagulantes

Bindemittel für Elastomere in Anwendungen der Kraftübertragung mit einem Bleianteil von bis zu 0,5 Gewichtsprozent [EU] Agentes aglutinantes para elastómeros en aplicaciones del sistema de propulsión que contengan hasta un 0,5 % de su peso en plomo

Bindemittel für Elastomere in Anwendungen der Kraftübertragung mit einem Bleianteil von bis zu 0,5 Gewichtsprozent [EU] Agentes reticulantes para elastómeros en aplicaciones del sistema de propulsión que contengan hasta un 0,5 % de su peso en plomo

Bindemittel und Fließhilfsstoffe [EU] Aglutinantes y agentes antiaglomerantes

Bindemittel, zubereitet, für Gießereiformen oder Gießereikerne; chemische Erzeugnisse und Zubereitungen der chemischen Industrie oder verwandter Industrien (einschließlich Mischungen von Naturprodukten), anderweit weder genannt noch inbegriffen: [EU] Preparaciones aglutinantes para moldes o núcleos de fundición; productos químicos y preparaciones de la industria química o de las industrias conexas, incluidas las mezclas de productos naturales, no expresados ni comprendidos en otra parte:

Bindemittel, zubereitet, für Gießereiformen oder -kerne [EU] Preparaciones aglutinantes para moldes o núcleos de fundición

Bitumen wird vorwiegend zur Herstellung von Asphalt verwendet; dabei dient Bitumen als Bindemittel für die übrigen Bestandteile. [EU] El betún se emplea principalmente para la producción de asfalto, usándose como adhesivo para ligar los otros materiales.

CPA 20.59.57: Zubereitete Bindemittel für Gießereiformen oder -kerne; chemische Erzeugnisse [EU] CPA 20.59.57: Preparaciones aglutinantes para moldes o para núcleos de fundición; productos químicos

Da in Spurenelementen hohe Belastungen mit Dioxinen nachgewiesen wurden, sollten für alle Zusatzstoffe, die zur Funktionsgruppe der Verbindungen von Spurenelementen zählen, Höchstwerte für Dioxine und die Summe der Dioxine und dioxinähnlichen PCB festgesetzt und die Höchstwerte auf alle Zusatzstoffe der Funktionsgruppen Bindemittel und Trennmittel sowie auf Vormischungen ausgedehnt werden. [EU] Dado que se han detectado altos niveles de dioxinas en los oligoelementos, debe establecerse un contenido máximo de dioxinas y de la suma de dioxinas y PCB similares a las dioxinas para todos los aditivos pertenecientes al grupo funcional de los compuestos de oligoelementos, y los contenidos máximos deben ampliarse a todos los aditivos pertenecientes al grupo funcional de aglutinantes y antiaglomerantes y a las premezclas.

Darüber hinaus sollte ein Höchstgehalt für Blei in Zusatzstoffen der Funktionsgruppen der Spurenelemente, Bindemittel und Fließhilfsstoffe sowie für Vormischungen festgelegt werden. [EU] Además, es oportuno fijar un nivel máximo de plomo para los aditivos pertenecientes al grupo funcional de los oligoelementos, aglutinantes y antiaglomerantes y para las premezclas.

Darüber hinaus sollte ein Höchstgehalt für Kadmium in Zusatzstoffen der Funktionsgruppen der Spurenelemente, Bindemittel und Fließhilfsstoffe sowie in Vormischungen festgelegt werden. [EU] Además, es oportuno fijar un nivel máximo de cadmio para los aditivos pertenecientes al grupo funcional de los oligoelementos, aglutinantes y antiaglomerantes y para las premezclas.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners