A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for 1990-1995
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Auf
der
Grundlage
der
Beschwerde
von
UPS
aus
dem
Jahr
1994
stellte
die
Kommission
fest
,
dass
die
Deutsche
Post
im
Zeitraum
1990-1995
mit
ihrer
auf
Verdrängung
ausgerichteten
Preispolitik
für
Paketdienste
im
Business-to-Consumer-Segment
gegen
Artikel
102
AEUV
verstoßen
hatte
. [EU]
Basándose
en
la
denuncia
de
UPS
de
1994
,
la
Comisión
consideró
que
Deutsche
Post
había
infringido
el
artículo
102
del
TFUE
con
su
política
de
imposición
de
precios
en
el
segmento
de
paquetería
business-to-consumer
en
el
período
1990-1995
.
Die
REK
2009
weise
1995
trotz
der
staatlichen
Ausgleichszahlungen
eine
Unterkompensation
der
Deutschen
Post
im
Umfang
von
Mrd
.
EUR
(
aufgezinster
Barwert
1995
)
der
kumulierten
Nettokosten
der
Universaldienstverpflichtungen
für
den
Zeitraum
1990
–
;
1995
aus
. [EU]
La
CR
2009
muestra
en
1995
, a
pesar
de
las
transferencias
públicas
,
una
insuficiente
compensación
a
Deutsche
Post
de
[...]
mil
millones
EUR
(valor
actualizado
de
1995
)
de
los
costes
netos
acumulados
por
las
obligaciones
de
servicio
universal
para
el
período
1990-1995
.
Im
Zeitraum
1990-1995
erhielt
der
POSTDIENST
insgesamt
5,666
Mrd
.
EUR
als
Ausgleich
für
die
Universaldienstverpflichtung
. [EU]
De
1990
a
1995
,
POSTDIENST
recibió
en
total
5666
millones
EUR
como
compensación
por
su
obligación
de
servicio
universal
.
In
der
Zeit
von
1990
bis
1995
wurde
der
Steuerbetrag
zunächst
nach
einer
Standardformel
berechnet
. [EU]
Inicialmente
,
para
el
periodo
1990-1995
,
el
importe
del
gravamen
se
determinó
aplicando
una
«fórmula
estándar»
preceptiva
.
Nach
den
Anpassungen
der
Kostenallokation
und
Kostenbewertung
in
der
REK
2009
wird
im
WIK-Gutachten
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
staatlichen
Ausgleichszahlungen
die
kumulierten
Nettokosten
der
Universaldienstverpflichtungen
für
den
Zeitraum
1990-1995
ausgeglichen
haben
. [EU]
Tras
los
ajustes
de
la
asignación
y
evaluación
de
costes
en
la
CR
2009
,
el
informe
WIK
llega
a
la
conclusión
de
que
las
transferencias
públicas
compensaron
los
costes
netos
acumulados
de
las
obligaciones
de
servicio
universal
para
el
período
1990
–
;
1995
.
Ungeachtet
aller
methodischen
Einwände
vertritt
Deutschland
die
Auffassung
,
das
WIK-Gutachten
bestätige
die
Sichtweise
Deutschlands
,
dass
die
staatlichen
Ausgleichszahlungen
als
Ausgleich
für
die
Verluste
,
die
die
Deutsche
Post
im
Zeitraum
1990-1995
aufgrund
der
Erbringung
von
Universaldienstleistungen
verzeichnete
,
erforderlich
waren
. [EU]
Independientemente
de
todas
las
objeciones
metodológicas
,
Alemania
considera
que
el
informe
WIK
confirma
el
punto
de
vista
de
Alemania
de
que
las
transferencias
públicas
en
compensación
de
las
pérdidas
que
registró
Deutsche
Post
en
el
período
1990-1995
por
la
prestación
de
servicios
universales
eran
necesarias
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1990-1995":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners