DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2209 results for p.
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 Spanish  German

el billete de abono {m} [transp.] Abonnementsfahrkarte {f} (Verkehr)

el carnet {m} [transp.] Abonnementsfahrkarte {f} (Verkehr)

dispuesto a llamada {adj./adv} [comp.] abrufbereit {adj./adv} [comp.]

llamar {v} [comp.] [listen] abrufen {v} [comp.] [listen]

retirar {v} [comp.] [listen] abrufen {v} [comp.] [listen]

la lectura bajo demanda {f} [comp.] Abruflesen {n} [comp.]

la búsqueda {f} [comp.] Abruf {m} [comp.] [listen]

la llamada {f} [comp.] Abruf {m} [comp.] [listen]

el formateo de párrafo {m} [comp.] Absatzformatierung {f} [comp.]

la marca de párrafo {f} [comp.] Absatzmarke {f} [comp.]

la chusma {f} [desp.] Abschaum {m} [pej.]

la grúa remolque {f} [transp.] Abschleppfahrzeug {n} [transp.]

la grúa de arrastre {f} [transp.] Abschleppkran {m} [transp.]

la barra de remolque {f} [transp.] Abschleppstange {f} [transp.]

el espaciado {m} [comp.] (tratamiento de textos) Abstand {m} [comp.] (Textverarbeitung) [listen]

el apartadero {m} [transp.] (ferrocarril) Abstellgleis {n} [transp.] (Eisenbahn)

la vía de maniobras {f} [transp.] (ferrocarril) Abstellgleis {n} [transp.] (Eisenbahn)

la vía muerta {f} [transp.] (ferrocarril) Abstellgleis {n} [transp.] (Eisenbahn)

quedarse colgado [comp.] abstürzen {v} [comp.] (auch abkacken) [ugs.])

bloquearse {v} [comp.] (también quedarse colgada) abstürzen {v} [comp.]

la frecuencia de muestreo {f} [comp.] [electr.] Abtastrate {f} [comp.] [electr.]

la tasa de muestreo {f} [comp.] [electr.] Abtastrate {f} [comp.] [electr.]

la velocidad de muestreo {f} [comp.] [electr.] Abtastrate {f} [comp.] [electr.]

compatible con versiones anteriores [comp.] [técn.] (también retrocompatible) abwärtskompatibel {adj} [comp.] [techn.]

retrocompatible {adj} [comp.] [técn.] (también compatible con versiones anteriores) abwärtskompatibel {adj} [comp.] [techn.]

la compatibilidad con versiones anteriores {f} [comp.] [técn.] (también retrocompatibilidad, compatibilidad regresiva) Abwärtskompatibilität {f} [comp.] [techn.]

la compatibilidad regresiva {f} [comp.] [técn.] (también retrocompatibilidad, compatibilidad con versiones anteriores) Abwärtskompatibilität {f} [comp.] [techn.]

la retrocompatibilidad {f} [comp.] [técn.] (también compatibilidad regresiva, compatibilidad con versiones anteriores) Abwärtskompatibilität {f} [comp.] [techn.]

la bifurcación {f} [transp.] Abzweigung {f} [transp.]

el elemento de control ActiveX {m} [comp.] ActiveX-Steuerelement {n} [comp.]

la barra de direcciones {f} [comp.] (navegador) Adresszeile {f} [comp.] (Browser)

seleccionar {v} [comp.] aktivieren {v} [comp.]

la rutina {f} [comp.] Algorithmus {m} [comp.]

la alocación {f} [comp.] Allokation {f} [comp.]

la tecla alternativa {f} [comp.] Alt-Taste {f} [comp.]

el convertidor analógico-digital {m} [comp.] Analog-digital-Wandler {m} [comp.]

la red analógica {f} [comp.] Analognetz {n} [comp.]

la función Y {f} [comp.] AND-Funktion {f} [comp.]

la pantalla de inicio {f} [comp.] Anfangsbildschirm {m} [comp.]

la distancia de detención {f} [transp.] An­hal­te­weg {m} [transp.]

secuaz {adj} [desp.] anhängend {adj} (zugetan)

el desembarcadero {m} [transp.] (ferrocarril) Ankunftsbahnsteig {m} [transp.] (Eisenbahn)

el tren de conexion {m} [transp.] (ferrocarril) Anschlusszug {m} (Transportwesen) [transp.] (Eisenbahn))

el antivirus {m} [comp.] Antivirenprogramm {n} [comp.]

el cazavirus {m} [comp.] Antivirenprogramm {n} [comp.]

el programa antivirus {m} [comp.] Antivirenprogramm {n} [comp.]

el programa cazavirus {m} [comp.] Antivirenprogramm {n} [comp.]

el cliente {m} [comp.] Anwendung {f} [comp.] (Client) [listen]

el desarrollador de aplicaciones {m} [comp.] Anwendungsentwickler {m} [comp.]

la ventana de la aplicación {f} [comp.] Anwendungsfenster {n} [comp.]

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners