A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2
similar
results for Entwarnen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Similar words:
enttarnen
,
Entfernen
,
Entwarnung
,
Pressgrat-Entfernen
,
entarten
,
entfernen
,
enthornen
,
entkernen
,
entkörnen
,
entlarven
,
entparken
,
enttarnend
,
entwaffnen
,
entwalden
,
entwerfen
,
entwerten
,
entwirren
,
entworfen
,
entwöhnen
Deckmantel
{m}
;
Tarnung
{f}
[soc.]
cover
Deckmäntel
{pl}
;
Tarnungen
{pl}
covers
jds
.
Tarnung
auffliegen
lassen
;
jdn
.
enttarnen
to
blow
sb
.'s
cover
jdn
.
entlarven
;
jdn
.
enttarnen
(
als
jd
.)
{vt}
to
expose
sb
.;
to
uncover
sb
. (as
sb
.)
entlarvend
;
enttarnend
exposing
;
uncovering
entlarvt
;
enttarnt
exposed
;
uncovered
Er
wurde
als
Verräter
enttarnt
.
He
has
been
exposed
as
a
traitor
.
Search further for "Entwarnen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners