BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 Spanish  German

le {pron} (personal átono) Sie {pron} (Anrede, Singular, Akkusativ)

le {pron} (personal átono) sie {pron} (Singular, Akkusativ, feminin) [listen]

le saluda atentamente verbleibe ich hochachtungsvoll (in Briefen)

le pérdida de intereses Zinsenausfall {m}

el derecho de leñar {m} Abholzungsrecht {n}

el diente de león {m} [bot.] Ackerzichorie {f} [bot.] (Taraxacum officinale)

la melena de león {f} [myc.] Affenkopfpilz {m} [myc.] (Hericium erinaceus)

el alelomorfismo {m} [biol.] Al­le­lo­mor­phis­mus {m} [biol.]

marcar como leído {v} als gelesen markieren {v}

cuando le vi la última vez als ich ihn zuletzt sah

marcar como no leído {v} als ungelesen markieren {v}

la hormiga león {f} [zool.] Ameisenjungfer {f} [zool.] (Myrmeleon formicarius)

el león {m} (hormiga león) Ameisenlöwe {m}

la hormiga león {f} [zool.] (entomología) Ameisenlöwe {m} [zool.] (Insektenkunde) (Myrmeleon formicarius)

el pez león {m} [zool.] Antennen-Feuerfisch {m} [zool.] (Pterois antennata)

el leñatero {m} [zool.] Anumbi {m} [zool.] (Anumbius annumbi)

el león marino de Hooker {m} [zool.] Auckland-Seelöwe {m} [zool.] (Phocarctos hookeri)

el león marino de Nueva Zelanda {m} [zool.] Auckland-Seelöwe {m} [zool.] (Phocarctos hookeri)

asar al carbón de leña [cook.] auf Holzkohle grillen [cook.]

el macaco de cola de león {m} [zool.] (también sileno, mono león, mono barbudo) Bartaffe {m} [zool.] (Macaca silenus, auch Wanderu)

el mono barbudo {m} [zool.] (también sileno, mono león, macaco de cola de león) Bartaffe {m} [zool.] (Macaca silenus, auch Wanderu)

el mono león {m} [zool.] (también mono barbudo, sileno, macaco de cola de león) Bartaffe {m} [zool.] (Macaca silenus, auch Wanderu)

el sileno {m} [zool.] (también mono barbudo, mono león, macaco de cola de león) Bartaffe {m} [zool.] (Macaca silenus, auch Wanderu)

el macaco león {m} [zool.] Bartaffe {m} [zool.] (Macaca silenus)

que no le corresponde pagar contribuciones {adj} beitragsfrei {adj}

ser leído belesen sein

¡déle muchos recuerdos! {v} (imperativo del verbo dar) Bestellen Sie ihm viele Grüße! {v}

el pez escorpión azul {m} [zool.] (también pez leónazul) Blauflossen-Feuerfisch {m} [zool.] (Parapterois heterura)

el pez león azul {m} [zool.] (también pez escorpión azul) Blauflossen-Feuerfisch {m} [zool.] (Parapterois heterura)

la leña {f} Brennholz {n}

la cola de león {f} [bot.] Bärenschweif {m} [bot.] (Leonurus cardiaca)

el cíclido chichón {m} [zool.] (también cabeza de búfalo, cabeza de león, jorobado del Congo, cíclido de cabeza abultada, cíclido de cabeza jorobada) Buckelkopfbuntbarsch {m} [zool.] (Steatocranus casuarius)

el cíclido de cabeza abultada {m} [zool.] (también cabeza de búfalo, cabeza de león, cíclido chichón, jorobado del Congo, cíclido de cabeza jorobada) Buckelkopfbuntbarsch {m} [zool.] (Steatocranus casuarius)

el cíclido de cabeza jorobada {m} [zool.] (también cabeza de búfalo, cabeza de león, cíclido chichón, jorobado del Congo, cíclido de cabeza abultada) Buckelkopfbuntbarsch {m} [zool.] (Steatocranus casuarius)

el jorobado del Congo {m} [zool.] (también cabeza de búfalo, cabeza de león, cíclido chichón, cíclido de cabeza abultada, cíclido de cabeza jorobada) Buckelkopfbuntbarsch {m} [zool.] (Steatocranus casuarius)

la cabeza de búfalo {f} [zool.] (también cabeza de león, cíclido chichón, jorobado del Congo, cíclido de cabeza abultada, cíclido de cabeza jorobada) Buckelkopfbuntbarsch {m} [zool.] (Steatocranus casuarius)

la cabeza de león {f} [zool.] (también cabeza de búfalo, cíclido chichón, jorobado del Congo, cíclido de cabeza abultada, cíclido de cabeza jorobada) Buckelkopfbuntbarsch {m} [zool.] (Steatocranus casuarius)

el diente de león {m} [bot.] Butterblume {f} [bot.] (Taraxacum officinale)

la colestasis {f} [med.] Cho­le­s­ta­se {f} [med.]

el colesteatoma {m} [med.] Cho­le­s­te­a­tom {n} [med.]

que puede ser leído por un ordenador {adj} [comp.] computerlesbar {adj} [comp.]

no le falta cierta razón da hat er nicht ganz Unrecht

esto le pone malo a cualquiera da kann es einem ja übel werden

la cola de león {f} [bot.] das Echte Herzgespann {n} [bot.] (Leonurus cardiaca)

esto a usted no le importa das geht Sie nichts an

la suerte le sonríe das Glück lächelt ihm

eso le ha hundido das hat ihm den Hals gebrochen

esto le ha salvado das hat ihn rausgerissen

el leño de la Santa Cruz {m} [relig.] das heilige Holz Christi {n} [relig.]

se le caen los palos del sombrajo [col.] das Herz fällt ihm in die Hosen [ugs.]

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.