DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for unicamente
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

.11 Eine Pumpe mit unabhängigem Antrieb ist ausschließlich dafür vorzusehen, die Abgabe von Wasser aus den Sprinklern selbsttätig in Gang zu halten. [EU] .11 Se instalará una bomba motorizada independiente, destinada unicamente a mantener automáticamente la descarga continua de agua de los rociadores.

Die Festplatte kann eingesteckt bleiben, um die aufgezeichneten Dateien zu einem späteren Zeitpunkt ausschließlich auf diesem Gerät anzusehen. [EU] Los discos duros pueden seguir usándose para, con posterioridad, visualizar, unicamente con este aparato, los ficheros grabados.

Einzelne ILS-Anlagen sind nur zulässig, wenn eine Leistung bis Ebene 2 gewährleistet ist. [EU] Las instalaciones con solo ILS unicamente se aceptarán si se cuenta con una performance de nivel 2.

Geschlecht: ausschließlich Sauen, Sauen und Eber, oder ausschließlich Eber; [EU] Sexo: unicamente cerdas cerdas y verracos, o únicamente verracos

In Italienisch Riduzione del dazio: titolo valido unicamente in Spagna [regolamento (CE) n. 1296/2008] [EU] En italiano Riduzione del dazio: titolo valido unicamente in Spagna [regolamento (CE) n. 1296/2008]

Italienisch titolo rilasciato e valido unicamente per il sottoperiodo dal 1o [mese/anno] al 28/29/30/31 [mese/anno] [EU] En italiano titolo rilasciato e valido unicamente per il sottoperiodo dal 1o [mese/anno] al 28/29/30/31 [mese/anno]

Italienisch titolo rilasciato e valido unicamente per il trimestre dal 1o ... al 28/29/30/31 ... [EU] En italiano titolo rilasciato e valido unicamente per il trimestre dal 1o ... al 28/29/30/31 ...

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners