A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
25 results for toe
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Arbeitslosigkeit:
Eesti
Tö
ötukassa
(
Estnischer
Arbeitslosigkeitsversicherungsfonds
)". [EU]
Desempleo:
Eesti
Tö
ötukassa
(Caja
nacional
del
seguro
de
desempleo
)».
Die
Lagerkapazitäten
von
Dritten
betragen
428000
m3
,
was
einer
Lieferkapazität
von
2,9
Mio
.
toe
/Jahr
entspricht
(
auf
der
Basis
vom
8
Rotationen
im
Jahr
);
das
ist
mehr
als
die
Hälfte
des
nationalen
Marktes
. [EU]
La
capacidad
de
almacenamiento
de
las
terceras
partes
es
de
428000
m3
,
lo
que
representa
una
capacidad
de
entrega
de
2,9
Mt/año
(sobre
la
base
de
8
rotaciones
por
año
),
lo
que
supone
más
de
la
mitad
del
mercado
nacional
.
Eesti
Tö
ötukassa
(
Estnische
Arbeitslosenversicherung
). [EU]
Eesti
Tö
ötukassa
(Caja
Estonia
del
Seguro
de
Desempleo
)
Eesti
Tö
ötukassa
(
Estnische
Arbeitslosenversicherung
)". [EU]
Eesti
Tö
ötukassa
(Caja
nacional
del
seguro
de
desempleo
)».
Estnisch:
Ette
nähtud
segasöödaks
tö
ötlemiseks
või
denatureerimiseks
-
määrus
(
EÜ
)
nr
2799/1999
[EU]
En
estonio:
Ette
nähtud
segasöödaks
tö
ötlemiseks
või
denatureerimiseks
-
määrus
(EÜ)
nr
2799/1999
Estnisch
Kasutamiseks
tö
ötlemiseks
või
tarnimiseks
komisjoni
määruse
(
EMÜ
)
nr
1722/93
artikli
10
kohaselt
või
ekspordiks
ühenduse
tolliterritooriumilt
. [EU]
En
estonio
Kasutamiseks
tö
ötlemiseks
või
tarnimiseks
komisjoni
määruse
(EMÜ)
nr
1722/93
artikli
10
kohaselt
või
ekspordiks
ühenduse
tolliterritooriumilt
.
Estnisch
Kasutatakse
tö
ötlemiseks
või
tarnimisekskomisjoni
määruse
(
EÜ
)
nr
491/2008
artikli
10
kohaselt
või
ekspordiks
ühenduse
tolliterritooriumilt
. [EU]
En
estonio
Kasutatakse
tö
ötlemiseks
või
tarnimisekskomisjoni
määruse
(EÜ)
nr
491/2008
artikli
10
kohaselt
või
ekspordiks
ühenduse
tolliterritooriumilt
.
Estnisch
Kohaldatakse
määrust
(
EÜ
)
nr
950/2006
,
tö
östuslik
importsuhkur
. [EU]
En
estonio
Kohaldatakse
määrust
(EÜ)
nr
950/2006
,
tö
östuslik
importsuhkur
.
Estnisch
Kohaldatakse
määrust
(
EÜ
)
nr
950/2006
,
tö
östuslik
importsuhkur
. [EU]
Kohaldatakse
määrust
(EÜ)
nr
950/2006
,
tö
östuslik
importsuhkur
.
Estnisch
Litsents
kehtib
viis
tö
öpäeva
[EU]
En
estonio
Litsents
kehtib
viis
tö
öpäeva
Estnisch
Litsents
on
kehtiv
... (
välja
andev
liikmesriik
) /
Liha
tö
ötlemiseks
... [A toode] [B toode] (
kustuta
mittevajalik
) ... (
ettevötte
asukoht
ja
loanumber
,
kus
toimub
tö
ötlemine
/
määrus
(
EÜ
)
nr
.
1206/2004
[EU]
En
estonio
Litsents
on
kehtiv
... (välja
andev
liikmesriik
) /
Liha
tö
ötlemiseks
... [A toode] [B toode] (kustuta
mittevajalik
) ... (ettevötte
asukoht
ja
loanumber
,
kus
toimub
tö
ötlemine
/
määrus
(EÜ)
nr
.
1206/2004
Estnisch
määruse
(
EÜ
)
nr
1482/2006
artikli
3
punktides
b
ja
c
viiadatud
tö
ötlemiseks
mõeldud
toode
[EU]
En
estonio
määruse
(EÜ)
nr
1482/2006
artikli
3
punktides
b
ja
c
viiadatud
tö
ötlemiseks
mõeldud
toode
Estnisch
Määruse
(
EÜ
)
nr
1573/2005
artikli
3
punktides
b
ja
c
ettenähtud
eesmärgil
tö
ötlemiseks
mõeldud
tooted
[EU]
En
estonio
Määruse
(EÜ)
nr
1573/2005
artikli
3
punktides
b
ja
c
ettenähtud
eesmärgil
tö
ötlemiseks
mõeldud
tooted
estnisch
määruse
(
EÜ
)
nr
1862/2005
artikli
3
punktides
b
ja
c
viidatud
tö
ötlemiseks
mõeldud
toode
[EU]
en
estonio
määruse
(EÜ)
nr
1862/2005
artikli
3
punktides
b
ja
c
viidatud
tö
ötlemiseks
mõeldud
toode
Frau
Reet
TEDER
,
Strategie-Direktorin
bei
der
estnischen
Industrie-
und
Handelskammer
-
Gruppe
I -
Vertreter
der
Arbeitgeber
(
Eesti
Kaubandus-
Tö
östuskoja
poliitikadirektor
- I
grupp
-
tö
öandjate
esindajad
)
wird
für
die
verbleibende
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
20
.
September
2010
,
zum
Mitglied
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
ernannt
. [EU]
Se
nombra
a
la
Sra
.
Reet
TEDER
,
Eesti
Kaubandus-
Tö
östuskoja
poliitikadirektor-I
grupp-
tö
öandjate
esindajad
(Directora
política
de
la
Cámara
de
Comercio
e
Industria
de
Estonia-Grupo
I-Representantes
de
los
empresarios
),
miembro
del
Comité
Económico
y
Social
Europeo
por
el
resto
del
período
de
mandato
,
es
decir
,
hasta
el
20
de
septiembre
de
2010
.
Geschäftsführender
Direktor:
Maung
Toe
[EU]
Director
Gerente:
Maung
Toe
in
Estland:
das
örtliche
"
Tö
öhõiveamet"
(
Arbeitsamt
); [EU]
En
Estonia:
la
«
Tö
öhõiveamet»
local
(Oficina
de
empleo
).
In
estnisch:
Kasutatakse
tö
ötlemiseks
või
tarnimisekskomisjoni
määruse
(
EMÜ
)
nr
1722/93
artikli
10
kohaselt
või
ekspordiks
ühenduse
tolliterritooriumilt
. [EU]
En
estonio:
Kasutatakse
tö
ötlemiseks
või
tarnimisekskomisjoni
määruse
(EMÜ)
nr
1722/93
artikli
10
kohaselt
või
ekspordiks
ühenduse
tolliterritooriumilt
.
in
estnisch:
määruse
(
EÜ
)
nr
1482/2006
artikli
3
punktides
b
ja
c
viiadatud
tö
ötlemiseks
mõeldud
toode
[EU]
En
estonio:
määruse
(EÜ)
nr
1482/2006
artikli
3
punktides
b
ja
c
viiadatud
tö
ötlemiseks
mõeldud
toode
Jaarrekening
AGVO
2005
, S.
26
(
verslag
van
de
Raad
van
Bestuur
aan
de
aandeelhouders
over
de
waardering
van
de
aandelen
in
EVO
):
"Tenslotte
is
het
niet
onbelangrijk
dat
in
deze
fase
de
engagementen
van
de
Stad
Oostende
een
wezenlijke
buffer
vormen
om
op
verantwoorde
wijze
een
waardering
in
going
concern
toe
te
passen
zodat
de
waardering
zoals
beschreven
in
art
.
66§2
mag
aangehouden
worden
en
niet
naar
een
waardering
in
discontinuïteit
moet
overgegangen
worden
." [EU]
Jaarrekening
AGVO
2005
, p.
26
(verslag
van
de
Raad
van
Bestuur
aan
de
aandeelhouders
over
de
waardering
van
de
aandelen
in
EVO
):
«Tenslotte
is
het
niet
onbelangrijk
dat
in
deze
fase
de
engagementen
van
de
Stad
Oostende
een
wezenlijke
buffer
vormen
om
op
verantwoorde
wijze
een
waardering
in
going
concern
toe
te
passen
zodat
de
waardering
zoals
beschreven
in
art
.
66§2
mag
aangehouden
worden
en
niet
naar
een
waardering
in
discontinuïteit
moet
overgegangen
worden»
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "toe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners