A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for risikotragender
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Basiseigenmittel
sind
für
die
Gesamtausstattung
der
Bank
mit
Eigenmitteln
im
aufsichtsrechtlichen
Sinne
deswegen
von
entscheidender
Bedeutung
,
weil
"ergänzende
Eigenmittel"
,
nämlich
weitere
Eigenmittel
von
geringerer
Qualität
,
nur
in
Höhe
der
vorhandenen
Basiseigenmittel
zur
Unterlegung
risikotragender
Geschäfte
einer
Bank
anerkannt
werden
. [EU]
Desde
el
punto
de
vista
de
la
supervisión
prudencial
,
los
fondos
propios
básicos
revisten
una
importancia
esencial
dentro
de
la
dotación
global
del
banco
con
fondos
propios
porque
los
«fondos
propios
complementarios»
(ergänzende
Eigenmittel
), o
sea
,
otro
tipo
de
fondos
propios
de
menor
calidad
,
sólo
se
reconocen
en
un
importe
equivalente
al
de
los
fondos
propios
básicos
existentes
en
tanto
que
garantía
de
las
operaciones
de
riesgo
de
un
banco
.
Da
Ergänzungskapital
(
"Klasse-2"-Kapital
)
nur
in
Höhe
des
vorhandenen
Kernkapitals
zur
Unterlegung
risikotragender
Geschäfte
einer
Bank
anerkannt
wird
,
ist
das
Kernkapital
von
entscheidender
Bedeutung
. [EU]
Los
fondos
propios
básicos
revisten
importancia
decisiva
para
la
cobertura
de
operaciones
de
riesgo
de
un
banco
ya
que
sólo
se
reconoce
el
capital
complementario
(capital
"de
segundo
orden"
)
equivalente
al
importe
de
los
fondos
propios
básicos
existentes
.
Das
Kernkapital
ist
für
die
Gesamtausstattung
einer
Bank
mit
Eigenmitteln
im
aufsichtsrechtlichen
Sinne
von
entscheidender
Bedeutung
,
weil
Ergänzungskapital
(
"Klasse-2"-Kapital
)
nur
in
Höhe
des
vorhandenen
Kernkapitals
zur
Unterlegung
risikotragender
Geschäfte
einer
Bank
anerkannt
wird
. [EU]
Dentro
de
los
fondos
propios
totales
de
un
banco
,
los
fondos
propios
básicos
revisten
importancia
decisiva
a
efectos
de
supervisión
porque
para
la
cobertura
de
operaciones
de
riesgo
de
un
banco
sólo
se
reconoce
el
capital
complementario
(capital
«de
segundo
orden»
)
equivalente
al
importe
de
los
fondos
propios
básicos
existentes
.
Das
Kernkapital
ist
für
die
Gesamtausstattung
einer
Bank
mit
Eigenmitteln
im
aufsichtsrechtlichen
Sinne
von
entscheidender
Bedeutung
,
weil
Ergänzungskapital
(
"Klasse-2"-Kapital
)
nur
in
Höhe
des
vorhandenen
Kernkapitals
zur
Unterlegung
risikotragender
Geschäfte
einer
Bank
anerkannt
wird
. [EU]
Dentro
de
los
fondos
propios
totales
de
un
banco
,
los
fondos
propios
básicos
revisten
una
importancia
decisiva
a
efectos
de
supervisión
,
porque
para
la
cobertura
de
operaciones
de
riesgo
de
un
banco
el
capital
complementario
(capital
«de
segundo
orden»
)
sólo
se
reconoce
por
el
importe
de
los
fondos
propios
básicos
existentes
.
Das
Kernkapital
ist
für
die
Gesamtausstattung
einer
Bank
mit
Eigenmitteln
im
aufsichtsrechtlichen
Sinne
von
entscheidender
Bedeutung
,
weil
Ergänzungskapital
(
"Klasse-2"
-Kapital
)
nur
in
Höhe
des
vorhandenen
Kernkapitals
zur
Unterlegung
risikotragender
Geschäfte
einer
Bank
anerkannt
wird
. [EU]
Para
la
dotación
total
de
fondos
propios
de
un
banco
,
los
fondos
propios
básicos
revisten
una
importancia
decisiva
a
efectos
de
supervisión
,
porque
para
la
cobertura
de
operaciones
de
riesgo
de
un
banco
el
capital
complementario
(capital
«de
segundo
orden»
)
sólo
se
reconoce
por
el
importe
de
los
fondos
propios
básicos
existentes
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "risikotragender":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners