A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2 results for reposando
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Das
auf
der
Messfläche
gegebenenfalls
mit
den
Rädern
auf
beweglichen
Platten
(
die
verwendet
werden
müssen
,
wenn
andernfalls
die
Bewegung
der
Federung
eingeschränkt
würde
,
was
die
Messergebnisse
beeinträchtigen
könnte
)
stehende
Fahrzeug
ist
in
eine
ununterbrochene
schaukelnde
Bewegung
zu
versetzen
,
wobei
mindestens
drei
vollständige
Bewegungsabläufe
erfolgen
müssen
,
bei
denen
jeweils
zuerst
der
hintere
und
dann
der
vordere
Teil
des
Fahrzeugs
nach
unten
gedrückt
wird
. [EU]
Con
el
vehículo
situado
en
el
lugar
donde
vaya
a
realizarse
la
medición
y,
si
fuera
necesario
,
con
las
ruedas
reposando
sobre
plataformas
flotantes
(que
solo
se
utilizarán
cuando
su
ausencia
pueda
dar
lugar
a
restricciones
en
el
movimiento
de
la
suspensión
que
puedan
afectar
a
los
resultados
de
las
mediciones
),
imprímase
al
vehículo
un
movimiento
de
balanceo
continuo
de
,
por
lo
menos
,
tres
ciclos
completos
;
en
cada
ciclo
,
deberán
empujarse
hacia
abajo
,
primero
,
la
parte
trasera
y,
luego
,
la
delantera
del
vehículo
.
Das
auf
der
Messfläche
gegebenenfalls
mit
den
Rädern
auf
beweglichen
Platten
(
die
verwendet
werden
müssen
,
wenn
andernfalls
die
Bewegung
der
Federung
eingeschränkt
würde
,
was
die
Messergebnisse
beeinträchtigen
könnte
)
stehende
Fahrzeug
ist
in
eine
ununterbrochene
schaukelnde
Bewegung
zu
versetzen
,
wobei
mindestens
drei
vollständige
Bewegungsabläufe
erfolgen
müssen
,
bei
denen
jeweils
zuerst
der
hintere
und
dann
der
vordere
Teil
des
Fahrzeugs
nach
unten
gedrückt
wird
. [EU]
Con
el
vehículo
situado
en
el
lugar
donde
vaya
a
realizarse
la
medición
y,
si
fuera
necesario
,
con
las
ruedas
reposando
sobre
plataformas
flotantes
(que
sólo
se
utilizarán
cuando
su
ausencia
pueda
dar
lugar
a
restricciones
en
el
movimiento
de
la
suspensión
que
puedan
afectar
a
los
resultados
de
las
mediciones
),
imprímase
al
vehículo
un
movimiento
de
balanceo
continuo
de
,
por
lo
menos
,
tres
ciclos
completos
;
en
cada
ciclo
,
deberán
empujarse
hacia
abajo
,
primero
,
la
parte
trasera
y,
luego
,
la
delantera
del
vehículo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reposando":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners