A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for gestreutes
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Außerdem
können
Unternehmen
,
die
Großinvestitionen
tätigen
,
auf
ein
räumlich
breit
gestreutes
Arbeitskräftereservoir
zurückgreifen
und
leichter
qualifizierte
Arbeitskräfte
an
den
ausgewählten
Standort
versetzen
. [EU]
Además
,
las
empresas
que
realizan
grandes
inversiones
tienen
acceso
a
un
mercado
laboral
mucho
más
vasto
y
pueden
transferir
con
más
facilidad
personal
especializado
al
emplazamiento
elegido
.
Bei
der
Bestimmung
der
Gemeinwohlverpflichtungen
und
der
Prüfung
der
Frage
,
ob
diese
Verpflichtungen
von
den
betreffenden
Unternehmen
erfüllt
werden
,
sollten
sich
die
EFTA-Staaten
auf
ein
möglichst
breit
gestreutes
Meinungsspektrum
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Nutzer
der
Dienstleistungen
stützen
. [EU]
Al
definir
las
obligaciones
de
servicio
público
y
de
valorar
si
las
empresas
en
cuestión
cumplen
estas
obligaciones
,
se
exhorta
a
los
Estados
de
la
AELC
a
que
realicen
una
amplia
consulta
,
prestando
especial
atención
a
los
usuarios
.
Bei
der
Definition
der
Gemeinwohlverpflichtungen
und
der
Prüfung
der
Frage
,
ob
die
Verpflichtungen
von
diesen
Unternehmen
erfüllt
werden
,
sollten
sich
die
EFTA-Staaten
auf
ein
möglichst
breit
gestreutes
Meinungsspektrum
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Nutzer
dieser
Dienstleistungen
stützen
. [EU]
A
la
hora
de
definir
las
obligaciones
de
servicio
público
y
de
valorar
si
las
empresas
en
cuestión
cumplen
estas
obligaciones
,
se
exhorta
a
los
Estados
de
la
AELC
a
que
realicen
una
amplia
consulta
,
prestando
especial
atención
a
los
usuarios
.
Bei
der
Definition
der
Gemeinwohlverpflichtungen
und
der
Prüfung
der
Frage
,
ob
die
Verpflichtungen
von
diesen
Unternehmen
erfüllt
werden
,
sollten
sich
die
Mitgliedstaaten
auf
ein
möglichst
breit
gestreutes
Meinungsspektrum
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Nutzer
dieser
Dienstleistungen
stützen
. [EU]
Al
definir
las
obligaciones
de
servicio
público
y
de
valorar
el
cumplimiento
de
estas
obligaciones
por
parte
de
las
empresas
,
se
exhorta
a
los
Estados
miembros
a
que
realicen
una
amplia
consulta
,
prestando
especial
atención
a
los
usuarios
.
Der
Fonds
wurde
bei
Anlegern
als
Geldanlage
in
ein
gestreutes
Depot
von
Eigenkapitaltiteln
börsennotierter
Unternehmen
vermarktet
. [EU]
Dentro
de
los
parámetros
definidos
,
el
gestor
del
fondo
tiene
capacidad
para
decidir
en
qué
activos
invertir
.
durch
das
Instrument
gestreutes
Licht
[EU]
Luz
difundida
por
el
instrumento
durch
das
Instrument
und
Prüfmuster
gestreutes
Licht
[EU]
Luz
difundida
por
el
instrumento
y
la
probeta
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gestreutes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners