|
|
|
17 results for espadines |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
German |
Spanish |
|
Bei geräucherten Sprotten und bei geräucherten Sprotten in Konservendosen wurde ein höherer Gehalt an PAK als bei anderen Räucherfischen gefunden. [EU] |
Se ha observado que los espadines ahumados y los espadines ahumados en conserva presentan contenidos más elevados de HAP que otros pescados ahumados. | |
|
Für geräucherte Sprotten und geräucherte Sprotten in Konservendosen sollten spezielle Höchstgehalte festgelegt werden, um dem gerecht zu werden, was bei diesen Lebensmitteln möglich ist. [EU] |
Deben establecerse contenidos máximos específicos para los espadines ahumados y los espadines ahumados en conserva a fin de reflejar los contenidos máximos que son viables en estos alimentos. | |
|
Geräucherte Sprotten und geräucherte Sprotten in Konservendosen (25) (Sprattus sprattus); Muscheln (frisch, gekühlt oder gefroren) (26); wärmebehandeltes Fleisch und wärmebehandelte Fleischerzeugnisse [2], die an den Endverbraucher verkauft werden [EU] |
Espadines ahumados y espadines ahumados en conserva (25) [3] (sprattus sprattus); moluscos bivalvos (frescos, refrigerados o congelados) (26); carnes y productos cárnicos tratados térmicamente [2] y vendidos al consumidor final | |
|
Heringe (Clupea harengus, Clupea pallasii), Sardellen (Engraulis spp.), Sardinen (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), Sardinellen (Sardinella spp.), Sprotten (Sprattus sprattus), Makrelen (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), Stöcker (Bastardmakrelen) (Trachurus spp.), Offiziersbarsch (Rachycentron canadum) und Schwertfisch (Xiphias gladius), ausgenommen Fischlebern, Fischrogen und Fischmilch [EU] |
Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchoas (Engraulis spp.), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.) y espadines (Sprattus sprattus), caballas (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), jureles (Trachurus spp.), cobias (Rachycentron canadum) y peces espada (Xiphias gladius), excepto los hígados, huevas y lechas | |
|
Heringe (Clupea harengus, Clupea pallasii), Sardinen (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), Sardinellen (Sardinella spp.), Sprotten (Sprattus sprattus), Makrelen (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), Stöcker (Bastardmakrelen) (Trachurus spp.), Offiziersbarsch (Rachycentron canadum) und Schwertfisch (Xiphias gladius), ausgenommen Fischlebern, Fischrogen und Fischmilch [EU] |
Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.), espadines (Sprattus sprattus), caballas (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), jureles (Trachurus spp.), cobias (Rachycentron canadum) y peces espada (Xiphias gladius), excepto los hígados, huevas y lechas | |
|
Sardinellen und Sprotten, ausgenommen Filets, roh, lediglich mit Teig umhüllt oder mit Paniermehl bestreut (paniert), auch in Öl vorgebacken, gefroren [EU] |
Sardinelas y espadines, excepto los filetes crudos simplemente rebozados con pasta o con pan rallado (empanados), incluso precocinados en aceite, ultracongelados | |
|
Sardinellen und Sprotten, zubereitet oder haltbar gemacht, ganz oder in Stücken [EU] |
Preparaciones y conservas de sardinelas y espadines, enteros o en trozos | |
|
Sardinen (Sardina pilchardus, Sardinops-Arten), Sardinellen (Sardinella-Arten), Sprotten (Sprattus sprattus) [EU] |
Sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.) y espadines (Sprattus sprattus) | |
|
Sardinen "Sardina pilchardus, Sardinops-Arten", Sardinellen "Sardinella-Arten" und Sprotten "Sprattus sprattus", frisch oder gekühlt [EU] |
Sardinas "Sardina pilchardus", "Sardinops spp.", sardinelas "Sardinella spp." y espadines "Sprattus sprattus", frescos o refrigerados | |
|
Sardinen (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), Sardinellen (Sardinella spp.), Sprotten (Sprattus sprattus) [EU] |
Sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.) y espadines (Sprattus sprattus) | |
|
Sardinen "Sardina pilchardus und Sardinops-Arten", Sardinellen "Sardinella-Arten" und Sprotten "Sprattus sprattus", gefroren [EU] |
Sardinas "Sardina pilchardus", "Sardinops spp.", sardinelas "Sardinella spp." y espadines "Sprattus sprattus", congelados | |
|
Sardinen, Sardinellen oder Sprotten, zubereitet oder haltbar gemacht, ganz oder in Stücken (ausgenommen fein zerkleinert und Fertiggerichte) [EU] |
Sardinas, sardinelas y espadines elaborados o en conserva, enteros o cortados (excepto en picadillo y en platos preparados) | |
|
Sardinen, Sardinellen und Breitlinge oder Sprotten [EU] |
Sardinas, sardinelas y espadines | |
|
Sardinen, Sardinellen und Sprotten [EU] |
Sardinas, sardinelas y espadines | |
|
Sprotten (Sprattus sprattus) [EU] |
Espadines (Sprattus sprattus) | |
|
Süßwasserfische und Seefische, genießbar, frisch oder gekühlt (ausg. Salmoniden, Plattfische, Thunfische, echter Bonito, Heringe, Kabeljau, Sardinen, Sardinellen, Sprotten, Schellfisch, Köhler, Makrelen, Haie und Aale) [EU] |
Pescado de agua dulce y de mar, comestible, fresco o refrigerado (exc. salmones, pescados planos, atunes, listados, arenques, bacalaos, sardinas, sardinelas, espadines, eglefinos, carboneros, caballas y estorninos, escualos y anguilas) | |
|
Süßwasserfische und Seefische, genießbar, gefroren (ausg. Salmoniden, Plattfische, Thunfische, echter Bonito, Heringe, Kabeljau, Sardinen, Sardinellen, Sprotten, Schellfisch, Köhler, Makrelen, Haie, Aale, Meerbarsche und Seehechte) [EU] |
Pescado de agua dulce y de mar, comestible, congelado (exc. salmones, pescados planos, atunes, listados, arenques, bacalaos, sardinas, sardinelas, espadines, eglefinos, carboneros, caballas, escualos, anguilas, róbalos y merluzas) | |
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|