A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for Zink-Kohle-EMD
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Bei
der
betroffenen
Ware
wird
zwischen
zwei
Haupttypen
unterschieden:
Zink-Kohle-EMD
und
Alkali-EMD
. [EU]
El
producto
en
cuestión
incluye
dos
tipos
principales:
dióxidos
de
manganeso
electrolíticos
de
tipo
carbono-cinc
y
dióxidos
de
manganeso
electrolíticos
de
tipo
alcalino
.
Beide
Typen
werden
mittels
eines
elektrolytischen
Verfahrens
hergestellt
,
wobei
bestimmte
Parameter
in
dem
Verfahren
verändert
werden
,
um
entweder
Zink-Kohle-EMD
oder
Alkali-EMD
zu
erhalten
. [EU]
Ambos
tipos
se
producen
mediante
un
proceso
electrolítico
,
adaptando
determinados
parámetros
en
el
proceso
para
obtener
dióxidos
de
manganeso
electrolíticos
de
tipo
carbono-cinc
o
dióxidos
de
manganeso
electrolíticos
de
tipo
alcalino
.
Diesbezüglich
sei
daran
erinnert
,
dass
Zink-Kohle-EMD
und
Alkali-EMD
im
Gegensatz
zu
natürlichen
Mangandioxiden
,
chemisch
hergestellten
Mangandioxiden
und
elektrolytischen
Mangandioxiden
,
die
einer
Hitzebehandlung
unterzogen
wurden
,
dieselben
grundlegenden
materiellen
,
chemischen
und
technischen
Eigenschaften
aufweisen
. [EU]
Cabe
recordar
que
, a
diferencia
de
los
dióxidos
de
manganeso
naturales
,
los
dióxidos
de
manganeso
químicos
o
los
dióxidos
de
manganeso
electrolíticos
tratados
térmicamente
,
los
dióxidos
de
manganeso
electrolíticos
de
tipo
carbono-cinc
y
los
dióxidos
de
manganeso
electrolíticos
de
tipo
alcalino
comparten
las
mismas
características
físicas
,
químicas
y
técnicas
básicas
.
Ein
Verwender
machte
geltend
,
da
Zink-Kohle-EMD
nicht
in
Alkalibatterien
verwendet
werden
könne
,
seien
Alkali-EMD
und
Zink-Kohle-EMD
nicht
austauschbar
und
daher
nicht
als
eine
einzige
Ware
anzusehen
. [EU]
Un
usuario
alegó
que
,
dado
que
los
dióxidos
de
manganeso
electrolíticos
de
tipo
carbono-cinc
no
pueden
utilizarse
en
pilas
alcalinas
y
que
los
dióxidos
de
manganeso
electrolíticos
de
tipo
alcalino
y
de
tipo
carbono-cinc
no
son
intercambiables
,
no
puede
considerarse
que
se
trate
de
un
producto
único
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zink-Kohle-EMD":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners