|
|
|
45 results for Rochen Word division: Ro·chen |
Tip: | Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2" |
|
|
German |
Spanish |
|
Im östlichen, westlichen und mittleren Pazifik setzen Ringwadenfischer, soweit möglich, alle Meeresschildkröten, Haie, Segelfische, Rochen, Mahi-mahi und andere Nichtzielarten unverzüglich und unversehrt wieder aus. [EU] |
Los cerqueros con jareta liberarán inmediatamente y, en la medida de lo posible, sin daño alguno, todas las tortugas de mar, tiburones, marlines, rayas, mahi-mahis y demás especies que no sean principales capturadas en el Océano Pacífico oriental, central y occidental. | |
|
Im östlichen, westlichen und mittleren Pazifik setzen Ringwadenfischer, soweit möglich, alle Meeresschildkröten, Haie, Segelfische, Rochen, Mahi-mahi und andere Nichtzielarten unverzüglich und unversehrt wieder aus. [EU] |
Los cerqueros con jareta liberarán inmediatamente y, en la medida de lo posible, sin daño alguno, todas las tortugas de mar, tiburones, marlines, rayas, mahi-mahis y demás especies que no sean principales capturados en el Océano Pacífico oriental, central y occidental. | |
|
In dieser Verordnung sollte eine Reihe neuer Fangmöglichkeiten für Rochen in den Gebieten VIId, IIIa, VIa-b, VIIa-c, e-k, VIII and IX festgelegt und verteilt werden. [EU] |
El presente Reglamento debe fijar y distribuir una serie de nuevas oportunidades de pesca de rayas en las zonas VIId, IIIa, VIa-b, VIIa-c, e-k, VIII y IX. | |
|
Kombinierte Beifänge von Kabeljau, Seewolf, Rochen, Leng und Lumb. [EU] |
Total de las capturas accesorias de bacalao, perro del norte, noriega, maruca y brosmio. | |
|
Liveroil sharks Rochen n.n.b. [EU] |
Liveroil sharks Rayas n.c.o.p. | |
|
Raja rays n.e.i. Rochen n.n.b. [EU] |
Raja rays n.e.i. Rayas n.c.o.p. | |
|
Rays, stingrays, mantas n.e.i. Hai, Rochen n.n.b. [EU] |
Rays, stingrays, mantas n.e.i. Tiburones y rayas n.c.o.p. | |
|
Ringwadenfischer setzen, soweit möglich, alle Meeresschildkröten, Haie, Segelfische, Rochen, Mahi-mahi und andere Nichtzielarten unverzüglich und unversehrt wieder aus. [EU] |
Los buques con cercos de jareta liberarán inmediatamente y, en la medida de lo posible, sin daño alguno, a todas las tortugas de mar, tiburones, marlines, rayas, mahi-mahis y demás especies que no sean principales. | |
|
Ringwadenfischer setzen, soweit möglich, alle Meeresschildkröten, Haie, Segelfische, Rochen, Mahi-mahi und andere Nichtzielarten unverzüglich und unversehrt wieder aus. [EU] |
Los cerqueros con jareta liberarán inmediatamente y, en la medida de lo posible, sin daño alguno, todas las tortugas de mar, tiburones, marlines, rayas, mahi-mahis y demás especies que no sean principales. | |
|
Ringwadenfischer setzen, soweit möglich, alle Meeresschildkröten, Haie, Segelfische, Rochen, Mahi-Mahi und andere Nichtzielarten unverzüglich und unversehrt wieder aus. [EU] |
Los cerqueros con jareta liberarán inmediatamente y, en la medida de lo posible, sin daño alguno, todas las tortugas marinas, tiburones, listados, marlines, rayas, lampugas y demás especies acompañantes. | |
|
Rochen (Raja species) [EU] |
Raya (Raja species) | |
|
Seite 54, Anhang IA, Art: Rochen Rajidae, Gebiet: IIIa (EU-Gewässer) (SRX/03-C), Eintrag für das Gebiet: [EU] |
En la página 54, en el anexo IA, en la especie «Rayas Rajidae», en la zona «Aguas de la UE de la zona IIIa (SRX/03-C.)», en el epígrafe de la zona: | |
|
Seite 54, Anhang IA, Art: Rochen Rajidae, Gebiet: IIIa (EU-Gewässer) (SRX/03-C), Eintrag für Fußnote 1: [EU] |
En la página 54, en el anexo IA, en la especie «Rayas Rajidae», en la zona «Aguas de la UE de la zona IIIa (SRX/03-C.)», en el texto de la nota 1: | |
|
Skates and rays, n.e.i. Haie, Rochen [EU] |
Skates and rays, n.e.i. Tiburones, rayas, etc. | |
|
Skates and rays n.e.i. Hai, Rochen n.n.b. [EU] |
Skates and rays n.e.i. Tiburones y rayas n.c.o.p. | |
|
über ein Fangverbot für Rochen im ICES-Gebiet IV und in den EG-Gewässern des Gebiets IIa für Schiffe unter der Flagge der Niederlande [EU] |
por el que se prohíbe la pesca de rayas en aguas de la CE de las zonas IIa y IV por parte de los buques que enarbolan pabellón de los Países Bajos | |
|
über ein Fangverbot für Rochen in den EG-Gewässern der Gebiete IIa und IV durch Schiffe unter der Flagge Deutschlands [EU] |
por el que se prohíbe la pesca de rayas en aguas de la CE de las zonas IIa y IV por parte de los buques que enarbolan pabellón de Alemania | |
|
über ein Fangverbot für Rochen in den EG-Gewässern der Gebiete VIII und IX für Schiffe unter der Flagge Belgiens [EU] |
por el que se prohíbe la pesca de rayas en aguas de la CE de las zonas VIII y IX por parte de los buques que enarbolan pabellón de Bélgica | |
|
über ein Fangverbot für Rochen in den EG-Gewässern des Gebiets VIId für Schiffe unter der Flagge Belgiens [EU] |
por el que se prohíbe la pesca de rayas en aguas de la CE de la zona VIId por parte de los buques que enarbolan pabellón de Bélgica | |
|
über ein Fangverbot für Rochen in den EU-Gewässern der Gebiete IIa und IV für Schiffe unter der Flagge der Niederlande [EU] |
por el que se prohíbe la pesca de rayas en aguas de la UE de las zonas IIa y IV por parte de los buques que enarbolan pabellón de los Países Bajos | |
More results
|
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|