A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for Mindesteigenkapital
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Der
in
den
Absätzen
5a
und
5b
genannte
Betrag
entspricht
80
%
des
Betrags
,
den
die
Kreditinstitute
gemäß
Artikel
4
der
Richtlinie
93/6/EWG
und
der
Richtlinie
2000/12/EG
in
der
vor
dem
1.
Januar
2007
geltenden
Fassung
insgesamt
als
Mindesteigenkapital
vorhalten
müssten
. [EU]
El
importe
al
que
se
refieren
los
apartados
5
bis
y 5
ter
ascenderá
al
80
%
del
importe
mínimo
total
de
fondos
propios
exigible
a
que
dispusieran
las
entidades
de
crédito
en
virtud
del
artículo
4
de
la
Directiva
93/6/CEE
y
de
la
Directiva
2000/12/CE
,
aplicables
con
anterioridad
al
1
de
enero
de
2007
. 5
quinquies
.
In
dem
in
Absatz
1
genannten
dritten
Zwölfmonatszeitraum
entspricht
diese
Eigenkapitalausstattung
80
%
des
Betrags
,
den
das
Kreditinstitut
nach
Artikel
4
der
Richtlinie
93/6/EWG
in
der
für
sie
und
für
die
Richtlinie
2000/12/EG
bis
zum
1.
Januar
2007
geltenden
Fassung
in
diesem
Zeitraum
insgesamt
als
Mindesteigenkapital
vorhalten
müsste
. [EU]
Para
el
tercer
período
de
doce
meses
contemplado
en
el
apartado
1,
el
importe
de
los
fondos
propios
será
el
80
%
del
importe
mínimo
total
de
fondos
propios
que
se
exigiría
mantener
a
la
entidad
de
crédito
durante
dicho
período
con
arreglo
al
artículo
4
de
la
Directiva
93/6/CEE
,
en
la
versión
de
dicha
Directiva
y
de
la
Directiva
2000/12/CE
anterior
al
1
de
enero
de
2007
.
In
dem
in
Absatz
1
genannten
ersten
Zwölfmonatszeitraum
entspricht
diese
Eigenkapitalausstattung
95
%
des
Betrags
,
den
das
Kreditinstitut
nach
Artikel
4
der
Richtlinie
93/6/EWG
des
Rates
vom
15
.
März
1993
über
die
angemessene
Eigenkapitalausstattung
von
Wertpapierfirmen
und
Kreditinstituten
in
der
für
sie
und
für
die
Richtlinie
2000/12/EG
bis
zum
1.
Januar
2007
geltenden
Fassung
in
diesem
Zeitraum
insgesamt
als
Mindesteigenkapital
vorhalten
müsste
. [EU]
Para
el
primer
período
de
doce
meses
contemplado
en
el
apartado
1,
el
importe
de
los
fondos
propios
será
el
95
%
del
importe
mínimo
total
de
los
fondos
propios
que
se
exigiría
mantener
a
la
entidad
de
crédito
durante
dicho
período
con
arreglo
al
artículo
4
de
la
Directiva
93/6/CEE
del
Consejo
,
de
15
de
marzo
de
1993
,
sobre
la
adecuación
del
capital
de
las
empresas
de
inversión
y
las
entidades
de
crédito
,
en
la
versión
de
dicha
Directiva
y
de
la
Directiva
2000/12/CE
anterior
al
1
de
enero
de
2007
.
In
dem
in
Absatz
1
genannten
zweiten
Zwölfmonatszeitraum
entspricht
diese
Eigenkapitalausstattung
90
%
des
Betrags
,
den
das
Kreditinstitut
nach
Artikel
4
der
Richtlinie
93/6/EWG
in
der
für
sie
und
für
die
Richtlinie
2000/12/EG
bis
zum
1.
Januar
2007
geltenden
Fassung
in
diesem
Zeitraum
insgesamt
als
Mindesteigenkapital
vorhalten
müsste
. [EU]
Para
el
segundo
período
de
doce
meses
contemplado
en
el
apartado
1,
el
importe
de
los
fondos
propios
será
el
90
%
del
importe
mínimo
total
de
los
fondos
propios
que
se
exigiría
mantener
a
la
entidad
de
crédito
durante
dicho
período
con
arreglo
al
artículo
4
de
la
Directiva
93/6/CEE
,
en
la
versión
de
dicha
Directiva
y
de
la
Directiva
2000/12/CE
anterior
al
1
de
enero
de
2007
.
Vorbehaltlich
der
Genehmigung
durch
die
zuständigen
Behörden
kann
der
in
den
Absätzen
5a
und
5b
genannte
Betrag
bei
den
in
Absatz
5e
genannten
Kreditinstituten
80
%
des
Betrags
entsprechen
,
den
die
Kreditinstitute
gemäß
den
Artikeln
78
bis
83
,
103
oder
104
und
der
Richtlinie
2006/49/EG
in
der
vor
dem
1.
Januar
2011
geltenden
Fassung
insgesamt
als
Mindesteigenkapital
vorhalten
müssten
. [EU]
Supeditado
a
la
aprobación
de
las
autoridades
competentes
,
por
lo
que
atañe
a
las
entidades
de
crédito
a
las
que
se
refiere
el
apartado
5
sexies
,
el
importe
al
que
se
refieren
los
apartados
5
bis
y 5
ter
podrá
ascender
al
80
%
del
importe
mínimo
total
de
fondos
propios
que
se
exigiría
a
dichas
entidades
de
crédito
en
virtud
de
cualesquiera
de
los
artículos
78
a
83
,
del
artículo
103
o
del
artículo
104
de
la
Directiva
2006/49/CE
,
aplicable
con
anterioridad
al
1
de
enero
de
2011
. 5
sexies
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mindesteigenkapital":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners