DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for Grundbetrages
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

Angesichts dieser erschwerenden Umstände scheint eine 50%ige Anhebung des Grundbetrages gegenüber BPB und Lafarge gerechtfertigt. [EU] Resulta justificado en concepto de circunstancia agravante aplicar un incremento del 50 % sobre el importe de base de la multa a BPB y Lafarge.

Die Kommission hält folglich im Fall von Ferriere Nord eine Erhöhung des Grundbetrages um 50 % für erforderlich. [EU] Por consiguiente, la Comisión incrementó en un 50 % el importe de base de la multa en el caso de Ferriere Nord.

Diese Ermäßigung entspricht der 40 %-Erhöhung des Grundbetrages, die sich aus der verlängerten Zuwiderhandlungszeit von fünf Jahren und elf Monaten gegenüber einem Jahr und sechs Monaten ergibt. [EU] Esta reducción corresponde al incremento del 40 % del importe base resultante de un período de duración de la infracción de cinco años y once meses, en lugar de un año y seis meses.

Dieser erschwerende Umstand rechtfertigt eine Erhöhung des Grundbetrages der Geldbuße gegen UPM-Kymmene um 50 %. [EU] Esta circunstancia agravante justifica un aumento del 50 % del importe base de la multa que debe imponerse a UPM-Kymmene.

Dieser erschwerende Umstand rechtfertigt eine Erhöhung um 50 % des Grundbetrages der gegen BASF festzusetzenden Geldbuße. [EU] Para la Comisión, este hecho constituye una circunstancia agravante que justifica un aumento del 50 % del importe base de la multa que debe imponerse a BASF.

Dies rechtfertigt eine Anhebung des Grundbetrages der gegen diese drei Unternehmen festzusetzenden Geldbußen. [EU] Esto justifica un aumento del importe básico de la multa que debe imponerse a estas empresas.

Gehälter, die mehr als das Sechzehnfache des Grundbetrages der Volksversicherung ausmachen, unterliegen für den darüber liegenden Betrag einer zusätzlichen Abgabe von 12,5 %. [EU] Los sueldos que multiplican por más de 16 la cantidad básica del Régimen del seguro nacional están sujetos a una contribución adicional del 12,5 % sobre la parte que supere esa cantidad.

Im Rahmen mildernder Umstände wird Gyproc eine 25%ige Minderung des Grundbetrages der Geldbuße gewährt. [EU] Por tanto, en concepto de circunstancia atenuante, se concede a Gyproc una reducción del 25 % sobre el importe de base de la multa.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners