A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
27 results for Grenzangelegenheiten
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Der
Eintrag
"Haqani
,
Djallalouddine
,
Maulavi
(
Minister
für
Grenzangelegenheiten
)"
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
La
entrada
«Haqani
,
Djallalouddine
,
Maulavi
(Viceministro
de
Asuntos
Fronterizos
)»
del
epígrafe
«Personas
físicas»
se
sustituye
por:
Der
Eintrag
"Monib
,
Abdul
Hakim
,
Maulavi
(
Stellvertretender
Minister
für
Grenzangelegenheiten
)"
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
En
el
epígrafe
«Personas
físicas»
se
sustituye
la
entrada
«Monib
,
Abdul
Hakim
,
Maulavi
(Viceministro
de
Asuntos
Fronterizos
)»
por
la
siguiente:
Der
Eintrag
"Omari
,
Alhaj
M.
Ibrahim
(
Stellvertretender
Minister
für
Grenzangelegenheiten
)"
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
La
entrada
«Omari
,
Alhaj
M.
Ibrahim
(Viceministro
de
Asuntos
Fronterizos
)»,
del
epígrafe
«Personas
físicas»
,
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:
die
moldauisch-ukrainische
Zusammenarbeit
in
Grenzangelegenheiten
zu
fördern
,
auch
mit
dem
Ziel
,
die
Voraussetzungen
für
eine
Lösung
des
Konflikts
in
Transnistrien
zu
schaffen
; [EU]
fomentar
la
cooperación
sobre
cuestiones
fronterizas
entre
las
partes
moldava
y
ucraniana
,
también
con
miras
a
crear
las
condiciones
previas
a
la
resolución
del
conflicto
del
Trans-Dniéster
.
die
moldauisch-ukrainische
Zusammenarbeit
in
Grenzangelegenheiten
zu
fördern
,
auch
mit
dem
Ziel
,
die
Voraussetzungen
für
eine
Lösung
des
Konflikts
in
Transnistrien
zu
schaffen
. [EU]
fomentar
la
cooperación
sobre
cuestiones
fronterizas
entre
las
partes
moldava
y
ucraniana
,
también
con
miras
a
crear
las
condiciones
previas
a
la
resolución
del
conflicto
de
Transnistria
.
Er
schloss
sich
später
den
Taliban
an
und
wurde
zum
Minister
für
Grenzangelegenheiten
ernannt
. [EU]
Más
tarde
se
unió
a
los
talibanes
y
fue
nombrado
Ministro
de
Asuntos
Fronterizos
.
fördert
er
die
moldauisch-ukrainische
Zusammenarbeit
in
Grenzangelegenheiten
,
auch
mit
dem
Ziel
,
die
Voraussetzungen
für
eine
Lösung
des
Konflikts
in
Transnistrien
zu
schaffen
[EU]
fomentar
la
cooperación
sobre
cuestiones
fronterizas
entre
las
partes
moldava
y
ucraniana
,
también
con
miras
a
crear
las
condiciones
previas
a
la
resolución
del
conflicto
del
Trans-Dniéster
fördert
er
die
Zusammenarbeit
zwischen
der
Republik
Moldau
und
der
Ukraine
in
Grenzangelegenheiten
,
auch
mit
dem
Ziel
,
die
Voraussetzungen
für
eine
Lösung
des
Konflikts
in
Transnistrien
zu
schaffen
. [EU]
fomentar
la
cooperación
sobre
cuestiones
fronterizas
entre
la
República
de
Moldova
y
Ucrania
,
también
con
miras
a
crear
las
condiciones
previas
a
la
resolución
del
conflicto
del
Trans-Dniéster
.
fördert
er
die
Zusammenarbeit
zwischen
der
Republik
Moldau
und
der
Ukraine
in
Grenzangelegenheiten
,
auch
mit
dem
Ziel
,
die
Voraussetzungen
für
eine
Lösung
des
Transnistrien-Konflikts
zu
schaffen
[EU]
fomentar
la
cooperación
sobre
cuestiones
fronterizas
entre
la
República
de
Moldova
y
Ucrania
,
también
con
miras
a
crear
las
condiciones
previas
a
la
resolución
del
conflicto
del
Trans
Dniéster
Fortführung
der
regionalen
Zusammenarbeit
Ausarbeiten
von
Lösungen
für
noch
ungeklärte
bilaterale
Grenzangelegenheiten
mit
den
Nachbarländern
. [EU]
Proseguir
la
cooperación
regional
Encontrar
soluciones
a
los
problemas
fronterizos
bilaterales
pendientes
con
los
países
vecinos
.
Funktion:
Minister
für
Grenzangelegenheiten
des
Taliban-Regimes
. [EU]
Función:
Ministro
de
Asuntos
Fronterizos
del
régimen
talibán
.
Funktion:
Minister
für
Grenzangelegenheiten
des
Taliban-Regimes
. [EU]
Función:
Viceministro
de
Asuntos
Fronterizos
del
régimen
talibán
.
Funktion:
Stellvertretender
Minister
für
Grenzangelegenheiten
des
Taliban-Regimes
. [EU]
Cargo:
Viceministro
de
Asuntos
Fronterizos
del
régimen
talibán
.
Funktion:
Stellvertretender
Minister
für
Grenzangelegenheiten
des
Taliban-Regimes
. [EU]
Función:
Viceministro
de
Asuntos
Fronterizos
del
régimen
talibán
.
Funktion:
Stellvertretender
Minister
für
Grenzangelegenheiten
. [EU]
Función:
Viceministro
de
Asuntos
Fronterizos
.
Gewährleistung
der
reibungslosen
Umsetzung
endgültiger
Vereinbarungen
über
derzeit
noch
offene
bilaterale
Fragen
,
insbesondere
Grenzangelegenheiten
. [EU]
Garantizar
una
aplicación
fluida
de
acuerdos
definitivos
sobre
cuestiones
bilaterales
aún
pendientes
,
en
particular
las
cuestiones
fronterizas
.
Gründe
für
die
Aufnahme
in
die
Liste:
Minister
für
Grenzangelegenheiten
des
Taliban-Regimes
. [EU]
Motivos
de
inclusión
en
la
lista:
Ministro
de
Asuntos
Fronterizos
del
régimen
talibán
.
Gründe
für
die
Aufnahme
in
die
Liste:
Minister
für
während
Grenzangelegenheiten
des
Taliban-Regimes
. [EU]
Motivos
de
inclusión
en
la
lista:
Ministro
de
Asuntos
Fronterizos
bajo
el
régimen
talibán
.
Gründe
für
die
Aufnahme
in
die
Liste:
Stellvertretender
Minister
für
Grenzangelegenheiten
des
Taliban-Regimes
. [EU]
Motivos
de
inclusión
en
la
lista:
Viceministro
de
Asuntos
Fronterizos
del
régimen
talibán
.
Gründe
für
die
Aufnahme
in
die
Liste:
Stellvertretender
Minister
für
Grenzangelegenheiten
während
des
Taliban-Regimes
. [EU]
Motivos
de
inclusión
en
la
lista:
Viceministro
de
Asuntos
Fronterizos
bajo
el
régimen
talibán
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Grenzangelegenheiten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners