DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for Gesamtzucker
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Als Gesamtzucker-, Gesamtisoglucose- oder Gesamtinulinsiruperzeugung eines Unternehmens in einem bestimmten Wirtschaftsjahr gilt die in Absatz 1 genannte Erzeugung, [EU] La producción total de azúcar, isoglucosa o jarabe de inulina de una empresa en una campaña de comercialización dada será la producción mencionada en el apartado 1:

Bestimmung des Gehalts an Gesamtzucker nach Inversion [EU] Determinación de los azúcares totales tras la inversión

Der Ethanolgehalt wird in g/kg Gesamtzucker mit 1 Dezimalstelle angegeben. [EU] El etanol se expresa en gramos por kilogramo de azúcares totales con 1 decimal.

Der HMF-Gehalt des RTK, ausgedrückt in mg/kg Gesamtzucker beträgt: [EU] El contenido en hidroximetilfurfural en miligramos por kilogramo de azúcares totales viene expresado por:

Der HMF-Gehalt des RTK wird in Milligramm je Kilogramm (mg/kg) Gesamtzucker angegeben. [EU] El contenido en hidroximetilfurfural del mosto concentrado rectificado se expresa en miligramos por kilogramo de azúcares totales.

Die Differenz zwischen dem Gehalt an Gesamtzucker nach Inversion, ausgedrückt als Glucose, und dem Gehalt an reduzierenden Zuckern, ausgedrückt als Glucose, ergibt nach Multiplikation mit dem Faktor 0,95 das Ergebnis als Prozentsatz Saccharose. [EU] La diferencia entre el contenido de azúcares totales después de la inversión, expresados en glucosa, y el contenido de azúcares reductores, expresados en glucosa, multiplicada por 0,95, da el porcentaje de sacarosa.

Die Gesamtkationen werden in Milliäquivalenten je Kilogramm Gesamtzucker (mval/kg) mit 1 Dezimalstelle angegeben. [EU] Los cationes totales se expresan en miliequivalentes por kilogramo de azúcares totales con 1 decimal.

Die Reinheit der Sirupe wird errechnet, indem der Gehalt an Gesamtzucker durch den Gehalt an Trockenstoff dividiert wird. [EU] La pureza de los jarabes se calculará dividiendo el contenido de azúcares totales por el contenido de materia seca.

einen Gehalt an Hydroxmethylfurfurol von höchstens 25 mg/kg Gesamtzucker [EU] contenido en hidroximetilfurfural no superior a 25 miligramos por kilogramo de azúcares totales

einen Gesamtkationengehalt von höchstens 8 Milliäquivalent/kg Gesamtzucker [EU] contenido en cationes totales no superior a 8 miliequivalentes por kilogramo de azúcares totales

einen Schwefeldioxidgehalt von höchstens 25 mg/kg Gesamtzucker [EU] contenido en anhídrido sulfuroso no superior a 25 miligramos por kilogramo de azúcares totales

eine titrierbare Säure von höchstens 15 Milliäquivalent/kg Gesamtzucker [EU] acidez titulable no superior a 15 miliequivalentes por kilogramo de azúcares totales

Ethanol in g/kg Gesamtzucker: [EU] Etanol en g/kg de azúcares totales:

Gesamtkationen, ausgedrückt in mval/kg Gesamtzucker: [EU] Cationes totales en miliequivalentes por kilogramo de azúcares totales:

Gesamtzucker (als Glucose) [EU] Total de azúcares (expresado en glucosa)

Gesamtzucker berechnet als Saccharose [EU] Azúcar total expresado en sacarosa.

Gesamtzucker, berechnet als Saccharose, wenn > 10 % [EU] Azúcares totales, expresados en sacarosa, cuando > 10 %.

Mesoinosit und Scylloinosit werden in mg/kg Gesamtzucker angegeben. [EU] El meso-inositol y el escilo-inositol se expresan en miligramos por kilogramo de azúcares totales.

MJ ME/kg = 0,1551 × % Rohprotein +0,3431 × % Rohfett +0,1669 × % Stärke +0,1301 × % Gesamtzucker (ausgedrückt als Saccharose). [EU] MJ/kg de EM = 0,1551 × % proteína bruta +0,3431 × % grasa bruta +0,1669 × % almidón +0,1301 × % azúcar total (expresada en sacarosa).

P = Gesamtzucker in % (g/g) [EU] P = contenido % (m/m) en azúcares totales.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners